Man beginnt diese Netze zu sehen, wie diese kosmische Netzstruktur entsteht. | TED | وتبدو هذه الشبكات في الظهور، بنية هذه الشبكات الكونية تتشكل. |
kosmische Wunder sind etwas, das mit SETI zu tun haben kann. | TED | المعجزات الكونية هي شيء بإمكاننا ربطه لإس إي تي اّي |
Es ist eine Art von kosmischer Strahlung, pure negative Energie. Unstabil, aber Kraftvoll. | Open Subtitles | إنه شكل من أشكال الإشعاعات الكونية وهو طاقة سلبية نقية، غير مستقرة ولكن قوية للغاية. |
Doch der nächste Schritt ist universelle Verantwortung genannt. | TED | لكن الخطوة التالية تسمى المسؤولية الكونية. |
Vielleicht läuft auch irgendwo ein gigantisches, kosmisches Bingo-Spiel. | Open Subtitles | ربما انها مجرد بعض الكونية العملاقة لعبة البنغو في مكان ما. |
Fast ein Viertel -- oder schätzungsweise ein Viertel der Materie des Universums ist irgendein unsichtbares Zeug. | TED | و ربع المادة المكونة للكون ، أو تقريبا ربع المادة الكونية ، هي أشياء غير مرئية. |
Sie fühlte sich, als hätte sie soeben den kosmischen Jackpot geknackt. | Open Subtitles | وقالت إنها شعرت انها مجرد ضرب الفوز بالجائزة الكبرى الكونية. |
Sonneneinstrahlung und kosmische Strahlung sind zu stark. | TED | فهناك الكثير من الاشعاع الشمسي إضافة الى الكثير من الأشعة الكونية. |
Nun könnte dieser kosmische, wissensbasierte Blickwinkel -- und ich finde, er sollte sogar -- uns das Gefühl vermitteln, etwas ganz besonderes zu sein. | TED | حسنا، هذه الرؤية القائمة على المعرفة الكونية قد..ويجب أن ..تولد لدينا شعور بالأهمية. |
Die kosmische Strahlung gelangt... von diesem Generator zu dieser Kammer. | Open Subtitles | تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة |
Die kosmische Strahlung gelangt... von diesem Generator zu dieser Kammer. | Open Subtitles | تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة |
Du musst nur loslassen, damit du auf die nächste kosmische Ebene gelangst. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تتركي كي تنتقلي للطائرة الكونية التالية |
Sind Sie mit extrem hochenergetischer kosmischer Strahlung vertraut, Captain? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بالموجات الكونية فائقة الطاقة، أيها الكابتن ؟ |
Andere und ich haben betont, dass die Natur die gleichen Experimente schon zigmal mittels Kollisionen kosmischer Strahlung durchgeführt hat. | TED | فقد لفتنا الانتباه أنا وبعض الأشخاص الآخرون إلى أن الطبيعة قد قامت بنفس التجارب مرات لا تحصى، عبر تصادم الأشعة الكونية. |
Ich würde diese Realitäten also als unendliche, mittelmäßige, unvollständige Unordnung beschreiben, eine unspezifische Realität, so eine Art kosmischer Ramschhaufen. | TED | إذًا أود أن أصف تلك الحقائق أنها لا حصر لها، ومتوسطة، وفوضى غير مكتملة، وواقع عام، ونوع من اللقطات الكونية الغير مرغوب فيها. |
Ihr könnt dies entwickeln. Ihr könnt Unbarmherzigkeit vermindern, die Grausamkeit, die Gleichgültigkeit, die Verneinung Anderer. Übernehmt universelle Verantwortung dafür, | TED | يمكنك تطوير هذا. يمكنكم التقليل من عدم الرحمة، والقسوة، وإهمال الآخرين. تحملوا مسؤوليتكم الكونية تجاههم، |
Das universelle Kommunikationsmittel. | Open Subtitles | أليست تلك التحية الكونية حينما تتعطل الاتصالات؟ |
Darwin war wahrscheinlich einer der ersten Wissenschaftler, der systematisch die menschlichen Emotionen erforscht hat, und er hob das universelle Wesen und die Intensität von Ekel hervor. | TED | من المرجح أن داروين كان من أوائل العلماء الذين درسوا العواطف البشرية بطريقةٍ منهجية وقد أشار إلى الطبيعة الكونية وقوة رد فعل القرف رد فعل القرف. |
Denn die Astronomen von heute, indem sie mächtige Teleskope zum Himmel wenden, entdecken eine handvoll hochinformativer Photonen – eine Art kosmisches Telegramm, Milliarden Jahre unterwegs. | TED | لأن فلكيو اليوم بتوجيه تليسكوباتهم القوية الى السماء قد التقطوا كمية من الفوتونات المليئة بالمعلومات الصارخة نوعاً من البرقيات الكونية تستغرق بلايين السنوات في التنقل |
Das war ihnen sicher ein kosmisches Vergnügen. | Open Subtitles | . لديهم جوليس الكونية بعيدة عن هذا |
Es heißt, der Drachenkrieger könne monatelang von einem Ginkgo-Blatt-Tautropfen und der Energie des Universums leben. | Open Subtitles | يُقال بأن مُحارب التني يستطيع أن يبقى على قيد الحياه لأشهر دون أي شئ سوى نداوة وريقه من شجرة الجنكجو و الطاقة الكونية. |
Und da drinnen sind perfekt erhalten, ein paar Milliarden Atome des Universums, wie es war. | Open Subtitles | من الذرات الكونية محفوظة في الحالة التي كانت عليها |
Er starb unbekannt und verarmt im Alter von 46 Jahren -- ein Opfer der kosmischen Gleichgültigkeit. | TED | توفي مجهولاً ومفلساً وهو بعمر الـ46 ضحية اللامبالاة الكونية. |