"الكونية" - Traduction Arabe en Allemand

    • kosmische
        
    • kosmischer
        
    • universelle
        
    • kosmisches
        
    • des Universums
        
    • kosmischen
        
    Man beginnt diese Netze zu sehen, wie diese kosmische Netzstruktur entsteht. TED وتبدو هذه الشبكات في الظهور، بنية هذه الشبكات الكونية تتشكل.
    kosmische Wunder sind etwas, das mit SETI zu tun haben kann. TED المعجزات الكونية هي شيء بإمكاننا ربطه لإس إي تي اّي
    Es ist eine Art von kosmischer Strahlung, pure negative Energie. Unstabil, aber Kraftvoll. Open Subtitles إنه شكل من أشكال الإشعاعات الكونية وهو طاقة سلبية نقية، غير مستقرة ولكن قوية للغاية.
    Doch der nächste Schritt ist universelle Verantwortung genannt. TED لكن الخطوة التالية تسمى المسؤولية الكونية.
    Vielleicht läuft auch irgendwo ein gigantisches, kosmisches Bingo-Spiel. Open Subtitles ربما انها مجرد بعض الكونية العملاقة لعبة البنغو في مكان ما.
    Fast ein Viertel -- oder schätzungsweise ein Viertel der Materie des Universums ist irgendein unsichtbares Zeug. TED و ربع المادة المكونة للكون ، أو تقريبا ربع المادة الكونية ، هي أشياء غير مرئية.
    Sie fühlte sich, als hätte sie soeben den kosmischen Jackpot geknackt. Open Subtitles وقالت إنها شعرت انها مجرد ضرب الفوز بالجائزة الكبرى الكونية.
    Sonneneinstrahlung und kosmische Strahlung sind zu stark. TED فهناك الكثير من الاشعاع الشمسي إضافة الى الكثير من الأشعة الكونية.
    Nun könnte dieser kosmische, wissensbasierte Blickwinkel -- und ich finde, er sollte sogar -- uns das Gefühl vermitteln, etwas ganz besonderes zu sein. TED حسنا، هذه الرؤية القائمة على المعرفة الكونية قد..ويجب أن ..تولد لدينا شعور بالأهمية.
    Die kosmische Strahlung gelangt... von diesem Generator zu dieser Kammer. Open Subtitles تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة
    Die kosmische Strahlung gelangt... von diesem Generator zu dieser Kammer. Open Subtitles تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة
    Du musst nur loslassen, damit du auf die nächste kosmische Ebene gelangst. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتركي كي تنتقلي للطائرة الكونية التالية
    Sind Sie mit extrem hochenergetischer kosmischer Strahlung vertraut, Captain? Open Subtitles هل أنت على دراية بالموجات الكونية فائقة الطاقة، أيها الكابتن ؟
    Andere und ich haben betont, dass die Natur die gleichen Experimente schon zigmal mittels Kollisionen kosmischer Strahlung durchgeführt hat. TED فقد لفتنا الانتباه أنا وبعض الأشخاص الآخرون إلى أن الطبيعة قد قامت بنفس التجارب مرات لا تحصى، عبر تصادم الأشعة الكونية.
    Ich würde diese Realitäten also als unendliche, mittelmäßige, unvollständige Unordnung beschreiben, eine unspezifische Realität, so eine Art kosmischer Ramschhaufen. TED إذًا أود أن أصف تلك الحقائق أنها لا حصر لها، ومتوسطة، وفوضى غير مكتملة، وواقع عام، ونوع من اللقطات الكونية الغير مرغوب فيها.
    Ihr könnt dies entwickeln. Ihr könnt Unbarmherzigkeit vermindern, die Grausamkeit, die Gleichgültigkeit, die Verneinung Anderer. Übernehmt universelle Verantwortung dafür, TED يمكنك تطوير هذا. يمكنكم التقليل من عدم الرحمة، والقسوة، وإهمال الآخرين. تحملوا مسؤوليتكم الكونية تجاههم،
    Das universelle Kommunikationsmittel. Open Subtitles أليست تلك التحية الكونية حينما تتعطل الاتصالات؟
    Darwin war wahrscheinlich einer der ersten Wissenschaftler, der systematisch die menschlichen Emotionen erforscht hat, und er hob das universelle Wesen und die Intensität von Ekel hervor. TED من المرجح أن داروين كان من أوائل العلماء الذين درسوا العواطف البشرية بطريقةٍ منهجية وقد أشار إلى الطبيعة الكونية وقوة رد فعل القرف رد فعل القرف.
    Denn die Astronomen von heute, indem sie mächtige Teleskope zum Himmel wenden, entdecken eine handvoll hochinformativer Photonen – eine Art kosmisches Telegramm, Milliarden Jahre unterwegs. TED لأن فلكيو اليوم بتوجيه تليسكوباتهم القوية الى السماء قد التقطوا كمية من الفوتونات المليئة بالمعلومات الصارخة نوعاً من البرقيات الكونية تستغرق بلايين السنوات في التنقل
    Das war ihnen sicher ein kosmisches Vergnügen. Open Subtitles . لديهم جوليس الكونية بعيدة عن هذا
    Es heißt, der Drachenkrieger könne monatelang von einem Ginkgo-Blatt-Tautropfen und der Energie des Universums leben. Open Subtitles يُقال بأن مُحارب التني يستطيع أن يبقى على قيد الحياه لأشهر دون أي شئ سوى نداوة وريقه من شجرة الجنكجو و الطاقة الكونية.
    Und da drinnen sind perfekt erhalten, ein paar Milliarden Atome des Universums, wie es war. Open Subtitles من الذرات الكونية محفوظة في الحالة التي كانت عليها
    Er starb unbekannt und verarmt im Alter von 46 Jahren -- ein Opfer der kosmischen Gleichgültigkeit. TED توفي مجهولاً ومفلساً وهو بعمر الـ46 ضحية اللامبالاة الكونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus