Oscar ist mein Freund. Ich sage ihm, dass dir das Kleid gefällt. | Open Subtitles | أوسكار هو صديق جيد لي سأقول له أنت ترغب في اللباس |
Das ist seltsam, denn dieses Kleid hat keine Knöpfe. | Open Subtitles | .. ذلك غريب جداً .لأن ليس هناك أزرار علي هذا اللباس |
Meinst du nicht, dass dieses Kleid nicht ganz angebracht ist? | Open Subtitles | حسناً، ألا تعتقدي أن هذا اللباس غير ملائم قليلاً لهذا المكان؟ |
- Sie sind gegen Rauchen und Alkohol, aufreizende Kleidung für Frauen und weltliche Musik. | Open Subtitles | ماذا أيضاً؟ أنهم ضد التدخين و الشراب و اللباس الغير محتشم للنساء و الموسيقى العلمانية |
- In dieser Familie macht es mich krank, dass ich immer das Kleid anziehen muss! | Open Subtitles | أنا مريض من ارتداء اللباس في هذه العائلة. |
(Erzählerin) Er streifte ihr das Kleid ab, er streifte ihr den kleinen weißen Baumwollslip ab, und dann trug er sie, so wie sie war, nackt, zum Bett. | Open Subtitles | مزَّق الفستان ومزَّق اللباس الداخلي الأبيض الرقيق وحملها كما هي |
Sind Sie es, die das Kleid so gut aussehen läßt oder umgekehrt? | Open Subtitles | انت تعرف شى ما؟ اسمحوا لي ان اقول لكم. أنا لا أعرف ما إذا كان لكم أن يجعل هذا اللباس تبدو لا يصدق |
- Vorsicht mit dem Kleid! - Zum Teufel damit, Gordon. | Open Subtitles | كن حذرا بذلك اللباس إلى الجحيم بلباسك الملعون |
Ich glaube, du weißt gar nicht, wie nuttig dieses Kleid aussieht. | Open Subtitles | لا أعتقد أنت فهم مدى سلوتي هذا اللباس هو. |
Bestimmt möchte einer von den Herren dein Kleid tragen. | Open Subtitles | الاثنين، ربما واحد من هؤلاء الرجال يريد ارتداء اللباس الخاص بك. |
Niemand wusste warum, aber sie trug immer ein aufgerüschtes Kleid. | Open Subtitles | وترتدي العديد من اللباس .. وهذا هو السبب دراجتي |
Bei dem Kleid brechen die Botox-gespritzten Schlampen - garantiert zusammen. | Open Subtitles | عندما يرون هذا اللباس سوف يقعوا على الأرض كالعجوز الشمطاء |
Derweil ist ein schönes Kleid für Euch drin. | Open Subtitles | في نفس الوقت، هناك اللباس الجميل فيه لك. |
Wenn ich dieses Kleid anziehe... und "Geheiligt seien die Ori" sage... hörst du dann auf, Unschuldige zu ermorden? | Open Subtitles | إذا وضعت على هذا اللباس وقلت تغظمت أوراي, هل ستتوقف عن قتل الناس الأبرياء؟ |
Wenn die Hochzeit erst in fünf Stunden ist, wieso trägst du das Kleid schon? | Open Subtitles | إذا كان حفل الزفاف لن يبدأ قبل خمس ساعات لماذا ترتدي اللباس الخاص بك؟ |
Ich will die da sein, in dem Kleid, während er mir die Airbags leckt. | Open Subtitles | اريد أن اكون مكانها، في هذا اللباس معه , يقبل ثدياي. |
Und Sie werden mich um Hilfe und Gnade bitten... und ich werde mit einem Lächeln zusehen, wie Sie sterben... denn ich weiß, sobald Sie tot sind... werde ich das Blut und die Scheiße... aus Ihrer formellen Kleidung waschen können. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنه بمجرد أن تختفي, سيكون لدي الفرصة لأنظف الدماء والقذارة من ذلك اللباس الرسمي الجميل الذي ترتديه. |
Solange sie in der Uniform sind, spielen Sie immer ihren Charakter. | Open Subtitles | انهم لا يتوقفون عن الالتزام بالشخصيات طالما انهم يرتدون اللباس |
Vielleicht solltest du zweimal nachdenken, bevor du das Haus mit einem halben Outfit verlässt. | Open Subtitles | ربما عليك إعادة التفكير في مغادرة المنزل بنصف اللباس |
Du hast recht. Wenn sie die Kleider stiehlt, warum nicht ein Kleid stehlen, was passt? | Open Subtitles | إنّك محقة, إن كانت تسرق الملابس، فلمَ لا تسرق اللباس المناسب؟ |
Ab morgen, werdet ihr einer strengen Kleiderordnung unterliegen. | Open Subtitles | بدايه من الغد , سوف تتبع قواعد اللباس الصارمة |
Stellt euch vor, wie ich mich schämte, dass jemand dasselbe Kostüm hat. | Open Subtitles | تصوروا كم كنت محرجاً عندما وجدت أن أحداً تنكر بنفس اللباس! |
Früher habe ich mich so angezogen, dass es gut aussah. | TED | من قبل، اعتدت على اللباس بطريقةٍ تبدو جيدة. |