Es war so wohltuend, nett behandelt zu werden nach den wochenlangen grotesken Anschuldigungen. | Open Subtitles | إنه لشئ رائع أن تعاملنا بذلك اللطف بعد أسابيع من الإتهامات السخيفة |
Wie kommt es, dass Sie so nett zu mir sind, Schaumbad? | Open Subtitles | أنى لك بأن تتصرف بهذا اللطف تجاهي يا حمام الفقاعات؟ |
Mrs. Wilkes, noch nie war eine Dame so nett zu mir wie Sie. | Open Subtitles | سيدة ويلكس، لم تكن هناك سيدة في تلك المدينة تعاملني مثلك بهذا اللطف |
Es wäre schön, nicht in der Stoßzeit nach Anaheim fahren zu müssen. | Open Subtitles | سيكون من اللطف ألا تضطر للقيادة إلى أنهايم في ساعة الزحمة |
Hey, ich find dich zwar süß, aber nicht so. | Open Subtitles | إسمعى,فينا أنتى لطيفة,ولكنكى لست بهذا اللطف |
Ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde. | TED | لقد كنت جد منذهل بمدى اللطف الذي تم تعبيره لي. |
Und wir fuhren dorthin. Alle waren sehr freundlich, besonders ich fand viele Freunde. | TED | وذهبنا وكان الجميع بغاية اللطف وبالأخص فقد تعرفت على الكثير من الأصدقاء |
Die Freundlichkeit und Güte in Ihrem Gesicht nahmen mich sofort für sie ein, und ich bat sie, mir ihre Geschichte zu erzählen. | TED | أدهشني على الفور اللطف والوداعة في وجهها، وطلبت منها إخباري بقصتها. |
Den schenk ich dir. lieb von dir. | Open Subtitles | لقد كان ذلك بغاية اللطف منك، هيا بنا |
Ihre wahren Gefühle unter der Maske der Zuversicht und Nettigkeit verbargen. | Open Subtitles | عبر إخفاء مشاعركِ الحقيقية تحت قناع الإيجابية و اللطف , لكن تحت هذا القناع |
Es wäre nett, wenn du etwas für Mammy kaufen würdest. | Open Subtitles | ألا تظني أنه من اللطف أن تشتري شيئاً لمامي أيضاً ؟ |
Sie wissen ja, wie Frauen sind, bevor man sie heiratet. Sie sind so nett! | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف تكون المرأة قبل الزواج تكون في غاية اللطف |
Ihr Mann beurteilt die Presse etwas hart. Sie war sehr nett zu seinem Bruder. So? | Open Subtitles | زوجك غير منصف قليلا مع الصحفيين الذين كانوا فى منتهى اللطف تجاه شقيقه |
Das ist nett von dir, dass du mich nach Hause begleitest, aber ich wohne überhaupt nicht in dieser Gegend. | Open Subtitles | من اللطف أن ترافقني للمنزل ولكن منزلي ليس بالقرب من هنا |
- Nennen wir es einen Gefallen. - Das ist so nett. | Open Subtitles | رجل يَعْملُ لرجلاً آخراً باخلاص انه غاية اللطف |
Ich werde meinen ganzen Weg durch dieses Meeting faken! Aber es wäre wirklich nett | Open Subtitles | اني أوشك على تزييف طريقتي من خلال هذا الاجتماع , من اللطف |
Es ist schön, wenn ein kleiner Zettel in einem Hemd, ein Gesicht bekommt. | Open Subtitles | ومن اللطف ان تضعي وجه البطاقة الصغيرة في الجيب |
Es wäre nur schön, wenn du den Job, den ich mache, mehr zu schätzen wüsstest. | Open Subtitles | سيكون فقط من اللطف تقدير العمل الذي أؤديه |
Du warst so süß, dass ich gehofft habe, du wärst der Richtige für mich. | Open Subtitles | كنت في غاية اللطف. تمنّينت حقاً أن تكون المنشود. |
Die ersten paar Male war ich freundlich, aber Höflichkeit hat diesen Arsch nicht beeindruckt. | Open Subtitles | لقد طلبتُ بأدبٍ في البداية لكنّ اللطف لم يكن يؤثر في هذا الغبي |
Zusätzlich dazu, nichts Negatives zu Deiner Frau zu sagen tu mindestens eine unerwartete Sache als Zeichen Deiner Freundlichkeit. | Open Subtitles | بالاضافة علي عدم قول شئ سلبي لشريك حياتك اليوم افعل علي الاقل شئ واحد كتعبير عن اللطف |
Er war gütig und liebenswürdig und all dies kam zu ihm zurück. | TED | لقد كان شديد اللطف وكل لطفه عاد اليه |
Wie höflich von dir dich zu entschuldigen. Höflichkeit ist so wichtig, nicht wahr? | Open Subtitles | من الرائع أنـّك تقدّمت بالإعتذار اللطف شيء هام، ألا توافقني الرأي؟ |