"اللطف" - Traduction Arabe en Allemand

    • nett
        
    • schön
        
    • süß
        
    • Güte
        
    • freundlich
        
    • Freundlichkeit
        
    • lieb
        
    • Nettigkeit
        
    • gütig
        
    • höflich
        
    Es war so wohltuend, nett behandelt zu werden nach den wochenlangen grotesken Anschuldigungen. Open Subtitles إنه لشئ رائع أن تعاملنا بذلك اللطف بعد أسابيع من الإتهامات السخيفة
    Wie kommt es, dass Sie so nett zu mir sind, Schaumbad? Open Subtitles أنى لك بأن تتصرف بهذا اللطف تجاهي يا حمام الفقاعات؟
    Mrs. Wilkes, noch nie war eine Dame so nett zu mir wie Sie. Open Subtitles سيدة ويلكس، لم تكن هناك سيدة في تلك المدينة تعاملني مثلك بهذا اللطف
    Es wäre schön, nicht in der Stoßzeit nach Anaheim fahren zu müssen. Open Subtitles سيكون من اللطف ألا تضطر للقيادة إلى أنهايم في ساعة الزحمة
    Hey, ich find dich zwar süß, aber nicht so. Open Subtitles إسمعى,فينا أنتى لطيفة,ولكنكى لست بهذا اللطف
    Ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde. TED لقد كنت جد منذهل بمدى اللطف الذي تم تعبيره لي.
    Und wir fuhren dorthin. Alle waren sehr freundlich, besonders ich fand viele Freunde. TED وذهبنا وكان الجميع بغاية اللطف وبالأخص فقد تعرفت على الكثير من الأصدقاء
    Die Freundlichkeit und Güte in Ihrem Gesicht nahmen mich sofort für sie ein, und ich bat sie, mir ihre Geschichte zu erzählen. TED أدهشني على الفور اللطف والوداعة في وجهها، وطلبت منها إخباري بقصتها.
    Den schenk ich dir. lieb von dir. Open Subtitles لقد كان ذلك بغاية اللطف منك، هيا بنا
    Ihre wahren Gefühle unter der Maske der Zuversicht und Nettigkeit verbargen. Open Subtitles عبر إخفاء مشاعركِ الحقيقية تحت قناع الإيجابية و اللطف , لكن تحت هذا القناع
    Es wäre nett, wenn du etwas für Mammy kaufen würdest. Open Subtitles ألا تظني أنه من اللطف أن تشتري شيئاً لمامي أيضاً ؟
    Sie wissen ja, wie Frauen sind, bevor man sie heiratet. Sie sind so nett! Open Subtitles أنت تعرفين كيف تكون المرأة قبل الزواج تكون في غاية اللطف
    Ihr Mann beurteilt die Presse etwas hart. Sie war sehr nett zu seinem Bruder. So? Open Subtitles زوجك غير منصف قليلا مع الصحفيين الذين كانوا فى منتهى اللطف تجاه شقيقه
    Das ist nett von dir, dass du mich nach Hause begleitest, aber ich wohne überhaupt nicht in dieser Gegend. Open Subtitles من اللطف أن ترافقني للمنزل ولكن منزلي ليس بالقرب من هنا
    - Nennen wir es einen Gefallen. - Das ist so nett. Open Subtitles رجل يَعْملُ لرجلاً آخراً باخلاص انه غاية اللطف
    Ich werde meinen ganzen Weg durch dieses Meeting faken! Aber es wäre wirklich nett Open Subtitles اني أوشك على تزييف طريقتي من خلال هذا الاجتماع , من اللطف
    Es ist schön, wenn ein kleiner Zettel in einem Hemd, ein Gesicht bekommt. Open Subtitles ومن اللطف ان تضعي وجه البطاقة الصغيرة في الجيب
    Es wäre nur schön, wenn du den Job, den ich mache, mehr zu schätzen wüsstest. Open Subtitles سيكون فقط من اللطف تقدير العمل الذي أؤديه
    Du warst so süß, dass ich gehofft habe, du wärst der Richtige für mich. Open Subtitles كنت في غاية اللطف. تمنّينت حقاً أن تكون المنشود.
    Die ersten paar Male war ich freundlich, aber Höflichkeit hat diesen Arsch nicht beeindruckt. Open Subtitles لقد طلبتُ بأدبٍ في البداية لكنّ اللطف لم يكن يؤثر في هذا الغبي
    Zusätzlich dazu, nichts Negatives zu Deiner Frau zu sagen tu mindestens eine unerwartete Sache als Zeichen Deiner Freundlichkeit. Open Subtitles بالاضافة علي عدم قول شئ سلبي لشريك حياتك اليوم افعل علي الاقل شئ واحد كتعبير عن اللطف
    Er war gütig und liebenswürdig und all dies kam zu ihm zurück. TED لقد كان شديد اللطف وكل لطفه عاد اليه
    Wie höflich von dir dich zu entschuldigen. Höflichkeit ist so wichtig, nicht wahr? Open Subtitles من الرائع أنـّك تقدّمت بالإعتذار اللطف شيء هام، ألا توافقني الرأي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus