"اللطفاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • nette
        
    • nett
        
    • süßen
        
    • reizenden
        
    • Coolen
        
    • netten
        
    Ihr seid alle nette Jungs und Mädels. Open Subtitles أنت كُلّ الأولاد والبنات الصَغيرات اللطفاء جداً.
    Früher kannte ich viele nette Singles. Open Subtitles حينما كنت وحيدة، عرفت الكثير من العزّاب اللطفاء
    "Warum müssen jedes Mal, wenn man etwas Gutes tun kann nette Leute vorbeikommen und einem alles verderben?" Open Subtitles لماذا كلما تستطيع ان تفعل شيئا طيبا يأتي الناس اللطفاء ويورطونك بشيء؟
    Hier entkommen Sie nicht. Da hat es ein paar nett aussehende Leute. Open Subtitles لن تذهب لأى مكان هناك مجموعة من الناس اللطفاء هناك
    Die süßen Kinder müssen auf die Straße. Open Subtitles وكل أطفالك اللطفاء سيعودون إلى الشارع من جديد
    Ich habe neue Kleider, damit du mich deinen reizenden Freunden vorstellen kannst. Open Subtitles إشتريت بعض الملابس الأنيقة لألتقي أصدقائك اللطفاء
    Neben Sportlern, Burschenschaftlern oder den wirklich Coolen Leuten. Open Subtitles حسنا أنت تعرف أني لا أقصد الرياضيين أو الناس اللطفاء حقا
    Ihr seid alle nette Jungs und Mädels. Open Subtitles أنت كُلّ الأولاد والبنات الصَغيرات اللطفاء جداً.
    Wenn nette verheiratete Typen keinen Ring tragen, dann ist das ihr Risiko. Open Subtitles لا أعلم ربما عندما لا يرتدى الرجال اللطفاء خواتم الزواج ستكون هذه هى المخاطرة التى يقوموا بها
    Es gibt so viele nette Menschen auf der Welt. Hilfsbereite Menschen. Open Subtitles هناك الكثير من الاشخاص اللطفاء في العالم والذين يرغبون في المساعدة
    Da wir grad über nette Männer sprechen, mein Daddy ist der netteste mit Abstand. Open Subtitles بما اننا نتكلم عن الناس اللطفاء والدي هو الطف رجل لكنه عندما يقول بأنه سيدفع لكي اكثر
    Ja, etwas so schreckliches wie nette Leute, die auf uns achten oder uns "Hallo" im Treppenhaus sagen könnten, wenn sie einen sehen. Open Subtitles من يعلم ماذا يكمن خلف ذلك الباب؟ نعم ، شىء بشع ، كالأناس اللطفاء
    Jim, du scheinst ein netter Kerl zu sein, aber das ist weder die Stadt, noch der Job für nette Kerle. Open Subtitles لكن هذه ليست المدينة أو الوظيفة المناسبة للرجال اللطفاء
    Gleich: Mehrere nette Leute wurden vergiftet. Open Subtitles الخبر التالي، تم تسميم بعض الناس اللطفاء.
    Sogar nett zu seinen Sklaven, Um das Wohl anderer besorgt... Open Subtitles حتى اللطفاء لعبيدهم يهتمون بالناس الآخرين.
    Ich kann Leute nicht leiden, die immerzu nett sind. Open Subtitles لا يمكنني الثقة في الاشخاص اللطفاء دائما
    Sie schienen nicht so nett, und Regulatoren sind damals viel früher eingeschritten als Regulatoren das heute tun, die nie bei so netten, netten Leuten eingreifen würden. TED لم يبدوا بمثل هذا اللطف، وقد تدخل المراقبون بشكل مبكر عما فعله المراقبون الآن، الذين لن يتدخلوا أبدًا مع هؤلاء الناس اللطفاء.
    Meine kleinen süßen, grillt die Server. Open Subtitles حسناً، أيها اللطفاء المجانين، لعطِّل هذه الخوادم.
    Meine kleinen süßen, grillt die Server. Open Subtitles حسناً، أيها اللطفاء المجانين، لعطِّل هذه الخوادم.
    Wiedersehen, ihr reizenden Packards. Open Subtitles وداعاً يا آل "باكارد" اللطفاء.
    Seine sicher reizenden Freunde nennen ihn "Basher". Open Subtitles أو (باشر) كما يُعرف لدى أصدقائه اللطفاء.
    - Alle Coolen werden da sein. Open Subtitles كل الأطفال اللطفاء سيكونون هناك
    Ich hatte jedenfalls meinen Spaß. Ich war mit netten Leuten zusammen. Open Subtitles على أية حال، قضيت وقتا جميلاّ، كنت مع بعض الناس اللطفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus