| Ihr seid alle nette Jungs und Mädels. | Open Subtitles | أنت كُلّ الأولاد والبنات الصَغيرات اللطفاء جداً. |
| Früher kannte ich viele nette Singles. | Open Subtitles | حينما كنت وحيدة، عرفت الكثير من العزّاب اللطفاء |
| "Warum müssen jedes Mal, wenn man etwas Gutes tun kann nette Leute vorbeikommen und einem alles verderben?" | Open Subtitles | لماذا كلما تستطيع ان تفعل شيئا طيبا يأتي الناس اللطفاء ويورطونك بشيء؟ |
| Hier entkommen Sie nicht. Da hat es ein paar nett aussehende Leute. | Open Subtitles | لن تذهب لأى مكان هناك مجموعة من الناس اللطفاء هناك |
| Die süßen Kinder müssen auf die Straße. | Open Subtitles | وكل أطفالك اللطفاء سيعودون إلى الشارع من جديد |
| Ich habe neue Kleider, damit du mich deinen reizenden Freunden vorstellen kannst. | Open Subtitles | إشتريت بعض الملابس الأنيقة لألتقي أصدقائك اللطفاء |
| Neben Sportlern, Burschenschaftlern oder den wirklich Coolen Leuten. | Open Subtitles | حسنا أنت تعرف أني لا أقصد الرياضيين أو الناس اللطفاء حقا |
| Ihr seid alle nette Jungs und Mädels. | Open Subtitles | أنت كُلّ الأولاد والبنات الصَغيرات اللطفاء جداً. |
| Wenn nette verheiratete Typen keinen Ring tragen, dann ist das ihr Risiko. | Open Subtitles | لا أعلم ربما عندما لا يرتدى الرجال اللطفاء خواتم الزواج ستكون هذه هى المخاطرة التى يقوموا بها |
| Es gibt so viele nette Menschen auf der Welt. Hilfsbereite Menschen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشخاص اللطفاء في العالم والذين يرغبون في المساعدة |
| Da wir grad über nette Männer sprechen, mein Daddy ist der netteste mit Abstand. | Open Subtitles | بما اننا نتكلم عن الناس اللطفاء والدي هو الطف رجل لكنه عندما يقول بأنه سيدفع لكي اكثر |
| Ja, etwas so schreckliches wie nette Leute, die auf uns achten oder uns "Hallo" im Treppenhaus sagen könnten, wenn sie einen sehen. | Open Subtitles | من يعلم ماذا يكمن خلف ذلك الباب؟ نعم ، شىء بشع ، كالأناس اللطفاء |
| Jim, du scheinst ein netter Kerl zu sein, aber das ist weder die Stadt, noch der Job für nette Kerle. | Open Subtitles | لكن هذه ليست المدينة أو الوظيفة المناسبة للرجال اللطفاء |
| Gleich: Mehrere nette Leute wurden vergiftet. | Open Subtitles | الخبر التالي، تم تسميم بعض الناس اللطفاء. |
| Sogar nett zu seinen Sklaven, Um das Wohl anderer besorgt... | Open Subtitles | حتى اللطفاء لعبيدهم يهتمون بالناس الآخرين. |
| Ich kann Leute nicht leiden, die immerzu nett sind. | Open Subtitles | لا يمكنني الثقة في الاشخاص اللطفاء دائما |
| Sie schienen nicht so nett, und Regulatoren sind damals viel früher eingeschritten als Regulatoren das heute tun, die nie bei so netten, netten Leuten eingreifen würden. | TED | لم يبدوا بمثل هذا اللطف، وقد تدخل المراقبون بشكل مبكر عما فعله المراقبون الآن، الذين لن يتدخلوا أبدًا مع هؤلاء الناس اللطفاء. |
| Meine kleinen süßen, grillt die Server. | Open Subtitles | حسناً، أيها اللطفاء المجانين، لعطِّل هذه الخوادم. |
| Meine kleinen süßen, grillt die Server. | Open Subtitles | حسناً، أيها اللطفاء المجانين، لعطِّل هذه الخوادم. |
| Wiedersehen, ihr reizenden Packards. | Open Subtitles | وداعاً يا آل "باكارد" اللطفاء. |
| Seine sicher reizenden Freunde nennen ihn "Basher". | Open Subtitles | أو (باشر) كما يُعرف لدى أصدقائه اللطفاء. |
| - Alle Coolen werden da sein. | Open Subtitles | كل الأطفال اللطفاء سيكونون هناك |
| Ich hatte jedenfalls meinen Spaß. Ich war mit netten Leuten zusammen. | Open Subtitles | على أية حال، قضيت وقتا جميلاّ، كنت مع بعض الناس اللطفاء |