ويكيبيديا

    "اللغه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sprache
        
    • Linguistik
        
    • Sprachfähigkeiten
        
    • englische
        
    • Zunge verweilt
        
    Ich lese diese Bücher... überhaupt Bücher... um meine Kenntnisse über die Sprache weiterzuentwickeln. Open Subtitles أنا أقرأ هذه الكتب أي كتب لأرتقي بمعرفتي و مستواي في اللغه
    Sprache und Verhalten: das ist alles, womit ein Schauspieler arbeiten kann. Open Subtitles اللغه و السلوك هذا ما يجب على الممثل ان يعرف
    Abgesehen von der Sprache ist das amerikanische Modell keinen Deut anders als das russische. Open Subtitles وفيما عدا اللغه لايوجد اى فرق فيما بينهم
    Kartographie und Linguistik, Milo Thatch. Open Subtitles علم رسم الخرائط ودراسه اللغه .مايلو ثاتش يتحدث
    Ich weiß, du hast keine Sprachfähigkeiten, aber das ist egal. Open Subtitles اعلم انه ليس لديك مهاره اللغه ولكن هذا لا يهم
    Das plusgroße Problem ist, die Sprache der neuesten Forschung anzugleichen. Open Subtitles المشكله المضاعفه الكبيره هي تزامن اللغه مع التقدم العلمي
    Ist die Sprache rein, sind wir den Goldsteinismus für immer los. Open Subtitles إنك تقول بأننا سنتخلص من أثار كلمات جولدشتاين عندما يتم تنظيف اللغه
    Ich verstehe diese Sprache nicht. Open Subtitles لا اتحدث هذه اللغه و لهذا لا اعلم ما يعنيه هذا
    Ich versuche, differenzierter zu sein, was schwer sein, weil ich Sprache hab. Open Subtitles ولكنى اختلف لدى مشكله لاننى لا اتحدث هذه اللغه جيدا
    Welche Sprache haben die überhaupt gesprochen? Open Subtitles ماهي اللغه التي كانوا بيتحدثون بها على أيه حال ؟ ؟
    Ich meine, jedes Mal, wenn ich versucht habe, selbst zu schreiben, habe ich irgendwie -- ... die englische Sprache wie ein stumpfes Werkzeug benutzt? Open Subtitles . . اعني ,كلما حاولت كتابة اغنيتي الخاصه تعامل اللغه الإنجليزيه كأداه رقيقه ؟
    - Aber was... was für eine Sprache? Open Subtitles أجل, لكن ما هي اللغه ؟ اللغه العربيه ربما
    Davor brauchte ich diese, weil Tag für Tag die Welt keinen Sinn für mich machte, aber jetzt... spricht jeder die gleiche Sprache, Hühnchen. Open Subtitles من قبل ، كنت بحاجة فقط لهم لأن العالم يوما بعد يوم لم يكن له معنى بالنسبة لي ولكن الآن الجميع يتحدث بنفس اللغه
    Es ist eine Schande, dass die Sprache französisch ist. Open Subtitles من المخزي أن اللغه التي إلتقطها هي الفرنسيه
    Gleiche Sprache und Sitten. Er ist sauber, ruhig und hilfsbereit. Open Subtitles نفس اللغه,والعادات نفسها و هو نظيف و مفيد
    Die Sprache fühlt sich gestelzt und formell an. Open Subtitles تبدو اللغه متكلفه و رسميه جدا يمكن أن تكون شفره
    Wenn wir wollen, dass sie uns hören, dann müssen wir in ihrer Sprache antworten. Open Subtitles إذا كنا نريدهم ان يستمعوا الينا، فعلنيا ان نتحدث اليهم بنفس اللغه
    Linguistik braucht alle nur mögliche Hilfe. Open Subtitles علماء اللغه يحتاجون الى كل المساعدات
    - Technikgenies mit englischen Sprachfähigkeiten. Open Subtitles - عباقره التكنولوجيا بمهارات فى اللغه الانجليزيه
    Wo sie nicht zurückgebliebenen Kindern englische Kurzschrift lehrt. Open Subtitles و حيث كانت تقوم بتدريس إختزال اللغه الإنجليزيه للأطفال للأطفال المتقدمين
    Hat es einen überraschend fruchtigen Note, die auf der Zunge verweilt? Open Subtitles مذكرة الفواكه المفاجئه ابقى على اللغه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد