Townsend glaubte, ebenso wie Gott in Jesus Mensch wurde, wird Satan Menschengestalt annehmen. | Open Subtitles | لقد أمن انه مثلما نزل الله في جسد المسيح أبليس سينزل لنا في جسد انسان يا ألهي |
Das Maß an Arroganz bestimmt das Maß an Kontrolle jener... die Gott in ihrem eigenen Bilde erschaffen haben. | Open Subtitles | قمة الكبرياء.. هي قمة التحكم أقولها لمن يوجِدون الله في مخيلتهم |
Du fragtest mich, wo Gott in all diesem Geschehen, all diesem Leid ist. | Open Subtitles | سَألتَني، جو، حيث الله في كُلّ شيءِ الذي يَحْدثُ هنا، في كُلّ هذه المعاناة؟ |
Ich höre und sehe Gott in jedem Ding aber begreife ihn nicht im geringsten | Open Subtitles | أنا أرى وأسمع الله في كل شيء ولا يمكنني فهمه على الأقل. |
Ich suche nach dem einen Körperteil, das die Existenz Gottes in uns beweist. | Open Subtitles | أنا في البحث عن الجهاز جدا أن يثبت وجود الله في داخلنا. |
Einige Auserwählte werden wiedergeboren, die, die den einzig wahren Gott in ihrem Herzen akzeptiert haben. | Open Subtitles | قلة مختارة سوف تولد من جديد، الذين قبلوا واحد صحيح الله في قلوبهم. |
In diesem ganz besonderen Spa in Tuscon, Frances, werden Sie Gott in der Wüste sehen. | Open Subtitles | في ذلك المنتجع المتميز خارج تاكسون،فرانسيس، ستري الله في الصحراء. |
Und irgendwann wird einer, der Gott in seinem Kopf hört, | Open Subtitles | هم كذلك عاجلاً أو آجلاً واحد من هذا الرجال يسمع الله في رأسه |
Besonders das Grundrecht, Gott in Frieden zu huldigen. | Open Subtitles | تحترم حقوق الناس وخصوصاً الحق الأساسي لعبادة الله في سلام |
Nein, Sir. Rabbi, wir alle haben doch ein bisschen von Gott in uns, nicht wahr? | Open Subtitles | أيها الحاخام، جميعنا لدينا جزء من الله في داخلنا، أليس كذلك؟ |
Gott in seinem Haus zu dienen und so weiter. | Open Subtitles | خدمة الله في بيته وكل ذلك. |
Und, weil dies alles von einem Moralphilosophen kommt, wäre das vierte Argument, dass dies Gottes Plan für das Universum ist. | TED | وبما أن مصدر هذا هو فيلسوفٌ أخلاقي، فالحجة الرابعة قد تكون أن الأمر جزءٌ من قَدَر الله في الكون. |
Das könnte Gottes Strafe sein. Erspar mir die Predigt, David. | Open Subtitles | لربما انها طريقة الله في معاقبتنا يا بوبي؟ |
Liebe Brüder und Schwestern im Islam, ich bitte Euch, dass Ihr Euch erinnert, an die Worte Gottes, den heiligen Koran. | Open Subtitles | إخوتي وأخواتي في الإسلام الأعزاء أطلب إليكم أن تذكروا كلمات الله في القرآن الكريم |