"الله في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gott in
        
    • Gottes
        
    Townsend glaubte, ebenso wie Gott in Jesus Mensch wurde, wird Satan Menschengestalt annehmen. Open Subtitles لقد أمن انه مثلما نزل الله في جسد المسيح أبليس سينزل لنا في جسد انسان يا ألهي
    Das Maß an Arroganz bestimmt das Maß an Kontrolle jener... die Gott in ihrem eigenen Bilde erschaffen haben. Open Subtitles قمة الكبرياء.. هي قمة التحكم أقولها لمن يوجِدون الله في مخيلتهم
    Du fragtest mich, wo Gott in all diesem Geschehen, all diesem Leid ist. Open Subtitles سَألتَني، جو، حيث الله في كُلّ شيءِ الذي يَحْدثُ هنا، في كُلّ هذه المعاناة؟
    Ich höre und sehe Gott in jedem Ding aber begreife ihn nicht im geringsten Open Subtitles أنا أرى وأسمع الله في كل شيء ولا يمكنني فهمه على الأقل.
    Ich suche nach dem einen Körperteil, das die Existenz Gottes in uns beweist. Open Subtitles أنا في البحث عن الجهاز جدا أن يثبت وجود الله في داخلنا.
    Einige Auserwählte werden wiedergeboren, die, die den einzig wahren Gott in ihrem Herzen akzeptiert haben. Open Subtitles قلة مختارة سوف تولد من جديد، الذين قبلوا واحد صحيح الله في قلوبهم.
    In diesem ganz besonderen Spa in Tuscon, Frances, werden Sie Gott in der Wüste sehen. Open Subtitles في ذلك المنتجع المتميز خارج تاكسون،فرانسيس، ستري الله في الصحراء.
    Und irgendwann wird einer, der Gott in seinem Kopf hört, Open Subtitles هم كذلك عاجلاً أو آجلاً واحد من هذا الرجال يسمع الله في رأسه
    Besonders das Grundrecht, Gott in Frieden zu huldigen. Open Subtitles تحترم حقوق الناس وخصوصاً الحق الأساسي لعبادة الله في سلام
    Nein, Sir. Rabbi, wir alle haben doch ein bisschen von Gott in uns, nicht wahr? Open Subtitles أيها الحاخام، جميعنا لدينا جزء من الله في داخلنا، أليس كذلك؟
    Gott in seinem Haus zu dienen und so weiter. Open Subtitles خدمة الله في بيته وكل ذلك.
    Und, weil dies alles von einem Moralphilosophen kommt, wäre das vierte Argument, dass dies Gottes Plan für das Universum ist. TED وبما أن مصدر هذا هو فيلسوفٌ أخلاقي، فالحجة الرابعة قد تكون أن الأمر جزءٌ من قَدَر الله في الكون.
    Das könnte Gottes Strafe sein. Erspar mir die Predigt, David. Open Subtitles لربما انها طريقة الله في معاقبتنا يا بوبي؟
    Liebe Brüder und Schwestern im Islam, ich bitte Euch, dass Ihr Euch erinnert, an die Worte Gottes, den heiligen Koran. Open Subtitles إخوتي وأخواتي في الإسلام الأعزاء أطلب إليكم أن تذكروا كلمات الله في القرآن الكريم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus