Nein, auch nicht in seiner Pension. Schon die ganze Nacht nicht. | Open Subtitles | لا، ولا في منزلِه، وهو ما كَانَ هناك طوال اللّيل. |
Ich hab ihm ein Rätsel aufgegeben, der ist die ganze Nacht beschäftigt. | Open Subtitles | أنا أعطيته أُحجية، وهو دائماً يَأْخذُ طوال اللّيل في حلّْ الألغازَ |
Alle nennen dich seit jener Nacht den Loser. Wer? -Alle reden davon. | Open Subtitles | تعرف أن كل شخص قالوا أنك خسرت فى اللّيل السابقة ؟ |
Inzwischen versuchte Lily die ganze Nacht das Dilemma in den Griff zu bekommen. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ليلي كانت مستيقظه طوال اللّيل في قبضات هذه المعضلة |
Am Morgen grub der Fremde erstaunlich schnell die Fundamente. Am Abend zog er in die Berge, um die Bausteine zu holen. | TED | في الصباح، بدأ الغريب بحفر الأساسات بسرعةٍ مذهلة، وبحلول اللّيل انطلق نحو الجبال لإحضارحجارة البناء. |
Das ist kein Stoff zum Improvisieren. Ich paukte die ganze Nacht lang. | Open Subtitles | هذه ليست مادّة لتطيري بها لقد كنت مستيقظاً طوال اللّيل أنحشر |
Sie sagt, Sie hätten sich die ganze Nacht über im Schlaf gewälzt und gestöhnt. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك بتقول الآهات الصَغيرة وتَشتكي طوال اللّيل. |
Komm schon, ich habe nicht die ganze Nacht Zeit. | Open Subtitles | تعال , يَجيءُ، أنا لَيْسَ لِي طوال اللّيل. |
Ich hab nur noch zwei für die gesamte Nacht. | Open Subtitles | عِنْدي قطعتان فقط باقيتان وهما ما يكفيان حاجتي طوال اللّيل |
Wir könnten die ganze Nacht hier bleiben. | Open Subtitles | نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ هنا طوال اللّيل. |
Ist gut. Hey, ich meine, wir haben doch die ganze Nacht. | Open Subtitles | لا بأس، أقصد، أنت، لدينا اللّيل بطولهِ، صحيح؟ |
Komm schon, ich habe nicht die ganze Nacht Zeit. | Open Subtitles | تعال , يَجيءُ، أنا لَيْسَ لِي طوال اللّيل. |
Wir haben es die ganze Nacht gemacht! Ich bin fix und fertig! | Open Subtitles | لقد كنّا نمارس الشيء البرّي طوال اللّيل. |
Ich bin letzte Nacht die medizinischen Unterlagen durchgegangen. | Open Subtitles | أنا كنت فوق طوال اللّيل ذهاب على المخطّطات الطبية على طفل وينسيدر الرضيع. |
Also, was tun Sie hier mitten in der Nacht? | Open Subtitles | ما زلت لم تخبرني ماذا تفعل هنا في منتصف اللّيل. |
Ich glotze die ganze Nacht Univision, aber die sprechen nur Spanisch. | Open Subtitles | كنت اشاهد برنامج انفيجن طوال اللّيل وكلّ ما يقولونه هو بالإسبانية |
Der Typ, der die Nacht im Büro verbringt und kaum je seine Wohnung betritt - das bist nicht mehr du. | Open Subtitles | كل ما اقصده ان ذلك الرجلِ الذي تعود على قضاء اللّيل في المكتب وقليل ما يرى شقتة؟ ذلك لَيسَ بعد الان. |
Dann arbeite ich in der Nacht und schlafe dann morgens bei dir. | Open Subtitles | في تلك الحالة سأعمل طوال اللّيل وفي الصباح سأجيء للنوم في شقتك |
Keine Ahnung, ich war die ganze Nacht auf und hab sie gegoogelt. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. أنا كُنْتُ سهران طوال اللّيل. كُنْتُ أبحث عنها خلال الأنترنت. |
Los, wir haben nicht den ganzen Abend. | Open Subtitles | يَجيءُ , نحن لَيْسَ لَنا طوال اللّيل. حاولْه. |
-Junge Dame nachts allein, nicht sicher. | Open Subtitles | فتاةً شابّة، في اللّيل وحدها. هذا ليس آمناً. |
Die Weien Wanderer und der Nachtkönig sind real. | Open Subtitles | "السّائرون البيض" حقيقيون. "ملكُ اللّيل" حقيقيّ. |