ويكيبيديا

    "اللّيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nacht
        
    • Abend
        
    • nachts
        
    • Nachtkönig
        
    Nein, auch nicht in seiner Pension. Schon die ganze Nacht nicht. Open Subtitles لا، ولا في منزلِه، وهو ما كَانَ هناك طوال اللّيل.
    Ich hab ihm ein Rätsel aufgegeben, der ist die ganze Nacht beschäftigt. Open Subtitles أنا أعطيته أُحجية، وهو دائماً يَأْخذُ طوال اللّيل في حلّْ الألغازَ
    Alle nennen dich seit jener Nacht den Loser. Wer? -Alle reden davon. Open Subtitles تعرف أن كل شخص قالوا أنك خسرت فى اللّيل السابقة ؟
    Inzwischen versuchte Lily die ganze Nacht das Dilemma in den Griff zu bekommen. Open Subtitles في هذه الأثناء، ليلي كانت مستيقظه طوال اللّيل في قبضات هذه المعضلة
    Am Morgen grub der Fremde erstaunlich schnell die Fundamente. Am Abend zog er in die Berge, um die Bausteine zu holen. TED في الصباح، بدأ الغريب بحفر الأساسات بسرعةٍ مذهلة، وبحلول اللّيل انطلق نحو الجبال لإحضارحجارة البناء.
    Das ist kein Stoff zum Improvisieren. Ich paukte die ganze Nacht lang. Open Subtitles هذه ليست مادّة لتطيري بها لقد كنت مستيقظاً طوال اللّيل أنحشر
    Sie sagt, Sie hätten sich die ganze Nacht über im Schlaf gewälzt und gestöhnt. Open Subtitles تَقُولُ بأنّك بتقول الآهات الصَغيرة وتَشتكي طوال اللّيل.
    Komm schon, ich habe nicht die ganze Nacht Zeit. Open Subtitles تعال , يَجيءُ، أنا لَيْسَ لِي طوال اللّيل.
    Ich hab nur noch zwei für die gesamte Nacht. Open Subtitles عِنْدي قطعتان فقط باقيتان وهما ما يكفيان حاجتي طوال اللّيل
    Wir könnten die ganze Nacht hier bleiben. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ هنا طوال اللّيل.
    Ist gut. Hey, ich meine, wir haben doch die ganze Nacht. Open Subtitles لا بأس، أقصد، أنت، لدينا اللّيل بطولهِ، صحيح؟
    Komm schon, ich habe nicht die ganze Nacht Zeit. Open Subtitles تعال , يَجيءُ، أنا لَيْسَ لِي طوال اللّيل.
    Wir haben es die ganze Nacht gemacht! Ich bin fix und fertig! Open Subtitles لقد كنّا نمارس الشيء البرّي طوال اللّيل.
    Ich bin letzte Nacht die medizinischen Unterlagen durchgegangen. Open Subtitles أنا كنت فوق طوال اللّيل ذهاب على المخطّطات الطبية على طفل وينسيدر الرضيع.
    Also, was tun Sie hier mitten in der Nacht? Open Subtitles ما زلت لم تخبرني ماذا تفعل هنا في منتصف اللّيل.
    Ich glotze die ganze Nacht Univision, aber die sprechen nur Spanisch. Open Subtitles كنت اشاهد برنامج انفيجن طوال اللّيل وكلّ ما يقولونه هو بالإسبانية
    Der Typ, der die Nacht im Büro verbringt und kaum je seine Wohnung betritt - das bist nicht mehr du. Open Subtitles كل ما اقصده ان ذلك الرجلِ الذي تعود على قضاء اللّيل في المكتب وقليل ما يرى شقتة؟ ذلك لَيسَ بعد الان.
    Dann arbeite ich in der Nacht und schlafe dann morgens bei dir. Open Subtitles في تلك الحالة سأعمل طوال اللّيل وفي الصباح سأجيء للنوم في شقتك
    Keine Ahnung, ich war die ganze Nacht auf und hab sie gegoogelt. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. أنا كُنْتُ سهران طوال اللّيل. كُنْتُ أبحث عنها خلال الأنترنت.
    Los, wir haben nicht den ganzen Abend. Open Subtitles يَجيءُ , نحن لَيْسَ لَنا طوال اللّيل. حاولْه.
    -Junge Dame nachts allein, nicht sicher. Open Subtitles فتاةً شابّة، في اللّيل وحدها. هذا ليس آمناً.
    Die Weien Wanderer und der Nachtkönig sind real. Open Subtitles "السّائرون البيض" حقيقيون. "ملكُ اللّيل" حقيقيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد