Wir sitzen fest, George. Wir kommen heute Nacht nicht mehr weg. | Open Subtitles | جورج، لقد حوصرنا هنا ولا أعتقد نستطيع الخروج هذه اللّيلة |
Wer weiß das schon, heute Nacht könnte ich zuviel Heroin nehmen und einen unerwarteten Tod sterben. | Open Subtitles | من يعلم ، اللّيلة يُمكنني أن أكثر من تعاطي الهيرويين ، وأموت بنتائج غير طبيعيّة. |
Welches auch immer wir uns aussuchen, nachdem wir sie heute Nacht getestet haben. | Open Subtitles | أيّ واحد من تلك الّتي سنختار من بينها بعد أن نختبرها اللّيلة |
Er hat mir ausrichten... krrrr ich ihn heute Abend treffen... krrrr | Open Subtitles | هذه لقد تَركَ رسالة ليّ من المُفتَرَضُ أن أُقَابَلَه اللّيلة |
Ich sollte dir sagen können, wie es heute Abend werden wird. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادر على إخْبارك كيف سَتكُونُ اللّيلة. |
Ich muss noch jemand anrufen und Bescheid sagen, dass ich heute Nacht nicht Zuhause sein werde. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ شخص ما ويُخبرُهم أنا لَنْ أكُونَ بيتاً اللّيلة. |
Du kannst heute Nacht nicht schlafen. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَصْبحَ قادرَ علي الذِهاب للنَوْم اللّيلة. |
Wenn wir ihn heute Nacht hören, wird die Garnison aushalten. | Open Subtitles | لو سمعناة اللّيلة الحامية العسكرية سَتَصمد |
heute Nacht könnte die große Nacht sein, klar? | Open Subtitles | أعني أن اللّيلة يُمكنُ أَنْ تكُونَ هى الليلَة الكبيرَة كما تَعْرفُ؟ |
Lhr habt mich heute Nacht im Stich gelassen. | Open Subtitles | هل تَعْرفُون، أنكم يا رجال تَركَتموني في مستوى عالي وجافَ اللّيلة |
Und dieses blöde Medium hätte es uns heute Nacht fast vermasselt, Patty. | Open Subtitles | وذلك الروحاني الغبي بالكاد أراد أن يخرّبه علينا في هذه اللّيلة ، ياباتي |
Wir werden heute Nacht ein paar wilde Spielchen spielen. | Open Subtitles | نحن سَيكونُ عِنْدَنا بَعْض الألعابِ البرّيةِ اللّيلة. |
heute Nacht träume ich von Ihnen. | Open Subtitles | أنا سَأَحْلمُ بك اللّيلة. سو ني مُقدماً. |
Ich weiß, das ist vermutlich das Letzte, was du jetzt tun willst, aber wir sollten darüber reden, was heute Abend passiert ist. | Open Subtitles | حسنٌ ، اعلم أنّ هذا ربما يمثّل آخر ما ترغبي بفعله الآن. لكنّنا يحري أنّ نتحدّث بشأن ما حدث اللّيلة. |
- Du musst es Lemon wohl sagen. - Heute Abend. Beim Fest. | Open Subtitles | اللّيلة في الحفل الراقص حَسناً، شكراً ياالهي أنك ستكون هناك لتساندني |
Das ist ein Rubensrohr. Eines von den vielen, die ich über die Jahre hergestellt habe, und ich habe heute Abend eins mitgebracht. | TED | هذا أنبوب روبنز. وهو واحد من عديد الأنابيب التي صنعتها لسنوات، و هذا أحدها هنا اللّيلة. |
Warum geb ich's eigentlich nicht heute Abend bekannt, damit die Tausende von Menschen, die da sind, es alle hören? | Open Subtitles | لمـاذا لا أعلنه اللّيلة كلّ أولئك الآلاف من الناس سيستمعون؟ |
Begleiten Sie mich heute Abend dabei, wie ich in dem Buch der glücklichen Erinnerungen blättere. | Open Subtitles | سأطلب منكم المجيء معي اللّيلة بينما أعيد صفحات الذكريات السعيدة في كتابي |
Sieben Wochen und 1 3 Experimente, und noch immer keine Fortschritte... aber ich bin sicher, heute funktioniert meine Formel... so sicher, dass ich sie heute Abend an mir selbst ausprobiere. | Open Subtitles | سبعة أسابيعِ و1 3 تجاربِ لَها مَرَّ مَع قليلاً أَو لا خطوات واسعةَ جَعلَ، لكن اليوم أَنا مُتَأَكِّدُ صيغتي سَتَعْملُ، مُتَأَكِّد جداً بِحيث أُخطّطُ يُحاولُه على نفسي اللّيلة. |
Der Arzt sagt, es stehe auf der Kippe, wir sollen nach Hause gehen. | Open Subtitles | دوك يقول بأنّه سيصبح خطر اللّيلة. بأنّنا يجب أن نذهب إلى البيت. |
I've been searching my soul Tonight | Open Subtitles | أنا أُفتّشُ روحَي اللّيلة |
INTERNATIONALE KARDIOLOGENGESELLSCHAFT Es ist mir eine Freude und eine Ehre, Ihnen den heutigen Redner vorzustellen. | Open Subtitles | أنه يشرفني اللّيلة أن أقدم المتحدث الرئيسي |
Schatz, lass es uns heute noch nicht so machen. | Open Subtitles | حبيبي، دعنا لا نفعلها بتلك الطريقة اللّيلة. |
Gut, dann quartieren wir uns dort ein und schlafen uns erst mal aus. | Open Subtitles | لَيست فكرة سيئة. اللّيلة نحن سَنُحصل على ليلة سعيدة النوم في المقرِ. |
Außerdem muss ich schon zu dem blöden Abendessen der Absolventen. | Open Subtitles | إضافةً لذلك, يَجِبُ أَنْ أذْهبْ على شرف مأدبة عشاء اللّيلة |