Aber nicht, wenn der menschenfressende Zyklop gegen die übelsten Verbrecher Roms kämpft. | Open Subtitles | ليس إذا حرضنا (المارد) بالقتال ضد المُجرمين الأكثر حقارة في (روما) |
Der Zyklop ist eine Gestalt, über die Trunkenbolde und Bettler fabulieren. | Open Subtitles | (المارد) هي رؤاية قيلت من قبل السكارى والمُتسولون |
Menander hat doch nicht gelogen. Der Zyklop hat sie gefressen. | Open Subtitles | (مناندر) لَم يكن يكذب، (المارد) إلتهمهم! |
Jeder soll sehen, dass Markus Romulus den wilden Zyklopen gebändigt hat. | Open Subtitles | دع الجميع ليرى بأن (ماركوس رومولوس) قد إعتقل (المارد) |
Wenn er es geschafft hätte, den Zyklopen zu bändigen, würde er triumphal einmarschieren. | Open Subtitles | لو نجح بإعتقال (المارد)! لكان سيقود قواته مُنتصراً |
Roms Sieg über den Zyklopen verlangt nach Wildschwein als Hauptgang. | Open Subtitles | نصر (روما) على (المارد) يستدعي خنزيراً كالطبق الرئيسي -نصف خنزير |
Jetzt kommt der Flaschengeist der Technologie, wieder aus seiner Flasche, aber diesmal ist es anders. | TED | و الآن ، مرة أخرى ، خرج المارد التقني من زجاجته ، لكن الوضع مختلف هذه المرة. |
Gelogen war wohl nur nicht seine Behauptung, der Zyklop habe sie angefallen, als sie auf der Suche nach einer Abkürzung waren. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لَم يكن يكذب حوله (مناندر) إدعى بأن (المارد) هاجمهم بينما كانوا يبحثون عن طريق مُختصر |
Ich will nicht, dass der Zyklop noch mehr Leute umbringt. | Open Subtitles | لا أريد شخصاً آخر مقتولاً من ذلك (المارد)! |
Habt keine Sorge, Römer. Unser Zyklop beißt immer nur so viel ab, wie er kauen kann. | Open Subtitles | لا تقلوا أيها المواطنون، (المارد) أبداً لا يقضم بأكثر مما يحتاج |
Und der Zyklop hätte die Karawane mit den Tieren aus Karthago angegriffen. | Open Subtitles | لكن (المارد) هاجم القافلة... وهو يجلبهم من (قرطاج... ) |
Hol die Soldaten! Sag ihnen, der Zyklop ist los. | Open Subtitles | إحضري القوات، أخبريهم بأن (المارد) طليق... |
In all seiner wilden Kampfeslust, der legendäre, der einäugige Zyklop! | Open Subtitles | بقتاله الشرس... الإسطوري، (المارد) الأعور! |
Aber dafür muss ein anderer Gladiator sterben, oder der Zyklop. | Open Subtitles | لكن الثمن هو قتل مُصارع آخر... أو (المارد... |
Wenn man ihn in der Arena dem Zyklopen vorwirft, werdet Ihr Euch wünschen, wir hätten ihn ans Kreuz nageln lassen. | Open Subtitles | عندما يرمونه إلى الساحة لمواجهة (المارد) ستتمنى لو أنك تركته يموت في هذا المُنعطف |
Für den Zyklopen haben wir genug, aber ich könnte noch eine Hure für unsere Gladiatoren gebrauchen. | Open Subtitles | لدينا العدد الكافي لرميه على (المارد) لكن يُمكنني إستخدام تلك العاهرة لخدمة المُصارعين |
Ich würde lieber im Kampf um meine Freiheit sterben, als in der Arena vor den jubelnden Römern von einem Zyklopen zerrissen zu werden. | Open Subtitles | أفضل القتال حتى الموت لأكون حرة على الموت في الساحة مُمزقة من قِبل (المارد) -لإمتاع (الرومان ) |
Flavia sagt, Tiberius würde dem Zyklopen niemals die Freiheit gewähren. | Open Subtitles | (فلايفيا) تقول بأن (تيبيريوس) لن يمنح الفرصة للـ(المارد) ليكون حُراً |
Auf Befehl unseres Kaisers Tiberius sollt Ihr sofort aufbrechen, um einen Zyklopen zu bändigen, der zwei römische Kaufleute angefallen und umgebracht hat. | Open Subtitles | بأمر من الإمبراطور (تيبيريوس)، عليك التجهز حالاً... لإعتقال (المارد) لأنه هاجم وقتل إثنان من تُجارنا |
Mir war klar, sobald die Menge den gefangenen Zyklopen sähe, würde das im Jubel untergehen. | Open Subtitles | أقود (المارد) أسيراً... إلى (روما) كان سيصبح كالسيرك |
Diese siebeneinhalb Bonusminuten sind wie Wünsche von einem Flaschengeist. | TED | تبدو هذه السبع دقائق ونصف الإضافية وكأنها أمنيات المارد. |