Die Pay-per-view-Zahlen für den Kampf sind raus, und sie sehen verdammt gut aus. | Open Subtitles | أرقام الإشتراكات التلفزيونية لمشاهدة المباراة بدأت في الصعود وهي أرقام جيدة جداً |
Ich trainiere besser nicht vor dem Kampf! | Open Subtitles | لا تجعلنى أستخدم القفازات قبل المباراة مباشرة |
Ich meinte, mein Bruder sehr besorgt über den Kampf ist. | Open Subtitles | أقصد بأن أخَي قَلِقُ جداً بخُصوص المباراة |
Der Start des Spiels wird verzögert... für den Anwerber der Kommunistischen Partei Springfields. | Open Subtitles | المباراة ستأجل قليلاً لذا سنقدم لكم المفوّض من سبرنغفيلد على الحزب الشيوعي |
Heute sehen wir ungewöhnliches Match - ein Boxer gegen einen Wrestler, und der Erlös ist für einen guten Zweck. | Open Subtitles | الليلة المباراة الغريبة جداً بين الملاكم والمصارع مع كل المتاعب |
Wir können den Kampf verschieben, wenn Sie unbedingt Green wollen. | Open Subtitles | اللعنة بالتأكيد يمكننا ان نلغي المباراة اذا صممت على مقاتلة جرين |
Die wissen, dass jeder den Kampf sieht. | Open Subtitles | انهم خائفين انهم يعرفون ان جميع الناس سوف يشاهدون المباراة |
Hab den Kampf verloren, aber ist doch 'n schönes Bild, nicht? | Open Subtitles | لقد خسرت هذه المباراة.. و لكنها صورة جميلة ألا تعتقدي هذا ؟ انظري ماذا أفعل ؟ |
Denn ich hab mir gedacht, es macht nichts, wenn ich den Kampf verliere. | Open Subtitles | لذلك كنت أفكر لن يحدث شىء لو خسرت المباراة |
Es ist ein heißer Kampf um die Meisterschaft. | Open Subtitles | حتى الآن المباراة ملتهبة على بطولة الوزن المتوسط |
- Stallion, im letzten Kampf hast du mich um eine Sekunde geschlagen. | Open Subtitles | -عندما ربحت المباراة الاخيرة ربحت بثانية واحدة ضربتنى فى ثانية واحدة. |
Hör mir zu. Das reicht. Der Kampf ist beendet. | Open Subtitles | انظر ، انا جوتا ، يجب ان توقف هذه المباراة انا جوتا اتحدث اليك |
Rocky, wie viel kriegen Sie für diesen Kampf? | Open Subtitles | روكى ، كم سوف تحتاج من المال الى هذه المباراة ؟ |
Ich möchte noch mal betonen, dass dies kein offizieller Kampf ist. | Open Subtitles | انا اود ان اشير الى هذه النقطة مرة اخرى ان هذه المباراة ليست مقررة من قبل لجنة معينة |
Muss ein guter Kampf gewesen sein. Er ist noch nicht wieder da. | Open Subtitles | لا، لا بد أن المباراة رائعة فهو لم يعد بعد. |
Schon lustig das er immer um Erlaubnis fragt, in die Sporthalle zu gehen, bevor ein Kampf ansteht. | Open Subtitles | مِنَ الغَريب كيفَ يطلبُ إذناً للذهابِ إلى صالَة التَدريب قبلَ المباراة مُباشرةً |
Die Fußball-Eltern haben ihn nur zu Anfang des Spiels gesehen und am Ende. | Open Subtitles | أولياء الأمور في مباريات الكرة يتذكرون فقط رؤيته في بداية ونهاية المباراة |
Ein Fleckchen Schnee, zwei Zentimeter Eis, der Gegenwind können über den Ausgang eines Rennens oder Spiels entscheiden. | TED | القليل من الثلج، إنش من الجليد، أو قوة رياح بإمكانه أن يقرر نتائج السباق أو المباراة. |
Ihr habt euch nach dem Match geküsst! Ich bin nicht blöd, weisst du. | Open Subtitles | لقد كنتما تتبادلان القبل بعد المباراة أنا لست غبية |
Der Sieg ist entschieden, wenn ein Kämpfer nicht mehr aufstehen kann... oder wenn er die Niederlage andeutet. | Open Subtitles | من يسقط علي جانبه اولا أو يظهر علامات الأعتراف بالهزيمة سوف يخسر المباراة |
England schlägt Australien zweimal im Bowl-out und gewinnt das zweite Spiel. | Open Subtitles | عندما قامت انكلترا بالتغلب على أستراليا مرتين في المباراة الثانية |
Und die Trainer wollen das so, denn durch verpasste Anweisungen verliert man Spiele, und Trainer verlieren nicht gerne. | TED | ويريد المدربون ذلك بشدة، لأن المهام الناقصة تتسبب في خسارة المباراة ويكره المدربون خسارة المباريات. |
Blödsinn, du willst doch das Spiel nicht verpassen. Du wolltest doch was über Soccer lernen. | Open Subtitles | اللعنة,لن تفوتك تلك المباراة لقد كنت تريد ان تعرف كل شيء عن كرة القدم |
Ich wollte einfach, dass sie nach dem Spiel mit erhobenem Haupt vom Feld gehen können. | TED | وقد رغبت في أن يستطيعوا رفع رؤوسهم عقب المباراة. |
In der Nacht vor einer Partie bin ich sehr nervös. | TED | أنا متوتر جدا في الليلة التي تسبق المباراة. |
Das zweite Spiel der 1963er World Series wurde Ihnen aus dem Yankee-Stadion übertragen. | Open Subtitles | المباراة الثانية لبطولة العالم لهذا العام 1963 ننقلها لكم من استاد اليانكي |