ويكيبيديا

    "المتحده" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • UNO
        
    • UN
        
    • Alea
        
    Sie dürfen gehen. Agent Scott fährt Sie wieder zur UNO zurück. Open Subtitles بإستطاعتك الإنصراف العميل سكوت سوف يصحبك إلى مبنى الأمم المتحده
    Was sind Ihre Pläne als Präsident des Jugendrates der UNO? Open Subtitles ماهى خططك كرئيس لمجلس شباب الأمم المتحده ؟
    Die Presse liebt Sie, und die UNO wird populärer. Open Subtitles لانك تروق للصحافه و دعم الامم المتحده في تصاعد
    Der Präsident schreibt gerade seine Rede vor den UN. Open Subtitles الرئيس يستعد لإلقاء خطابه فى الأمم المتحده
    Alea iacta est! Open Subtitles بتوقيت شرق الولايات المتحده.
    Da steht dass die UNO sie aus einem Lager in Hongkong... Open Subtitles الشائعات تقول ان الامم المتحده اخذتهم من معسكرات الاجئين في هونج كونج
    Sie waren in Hongkong untergebracht wurden aber von der UNO überwacht. Open Subtitles في الواقع هؤلاء اللاجئين تابعين لهونج كونج و كانوا تحت اشراف ضباط الامم المتحده
    Die UNO will Freihandel aber dieses Abkommen geht auf Kosten der Freiheit. Open Subtitles خذيها الامم المتحده تطلق عليها تجاره حره و لكن هذه الاتفاقيه علي حساب الحريه حرروا التبت
    Eine Geheimeinheit der UNO hat den Botschafter ermordet. Open Subtitles الامم المتحده تدير وحدات سريه عن السفير المغتال في الامم المتحده
    Der Coup der Woche. Er trifft die UNO ins Herz. Open Subtitles هذه ستكون قصه الاسبوع و ستدمر سمعه الامم المتحده نهائيا
    Die UNO ist besorgt wegen des Handelsabkommens. Open Subtitles ممثلي الامم المتحده قلقين من ان هذه الحادثه يمكن ان تاخر انضمام الصين الي منظمه التجاره الحره
    Den ich nicht will. Die UNO soll federführend sein. Open Subtitles لا اريد ان يحدث هذا اريدها كمبادره من الامم المتحده
    Arbeiten Sie für die UNO? Open Subtitles انت تعمل لحساب الامم المتحده اليس كذلك ؟
    Sie soll die UNO diskreditieren? Open Subtitles هل ستلفق لك تهمه الاغتيال لتبرئه الامم المتحده ؟
    Sie sagte, wenn das Schicksal der UNO sich erfüllen soll können wir nicht warten bis ein Land uns um Hilfe bittet. Open Subtitles كانت تقول لو ان هذا قدري فستنجز الامم المتحده ما لا نتوقعه و بعد ذلك سنستجيب الي نداء ايه بلد في حاجه الي المساعده
    Ich bin für Ruhe und Frieden, deswegen bin ich zur UNO gegangen. Aber bei allem Respekt: Open Subtitles أنا مع السلام و الإستقرار يا سيد لود من أجل هذا جئت للدبلوماسيه الهادئه للأمم المتحده
    Wenige Stunden nach dem verheerenden Alienangriff haben sich Weltpolitiker bei der UN eingefunden. Open Subtitles بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائيه إجتمع قادة العالم فى الأمم المتحده
    Als Präsident der USA kann ich alle UN Protokolle sofort zu dir übertragen und dir die Gewalt über die gesamte Verteidigung der Erde geben. Open Subtitles كرئيس للولايات المتحدة أستطيع نقل جميع البروتوكولات الدول المتحده لك على الفور جاعلك مسؤولا عن دفاع الأرض بأكملها
    Es ist Abend und hat zu Regnen begonnen. Vor dem Hauptsitz der UN gießt es in Strömen. Open Subtitles نحن في المساء وهي تمطر تنهمر في الخارج في الولايات المتحده
    Alea iacta est. Open Subtitles بتوقيت شرق الولايات المتحده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد