Zuvorderst ist es ein Kompliment, das wir alle gerne bekommen. | TED | مبدأياً، انه نوع من المجاملة كما نحب جميعاً أن نحظى |
- Alter, nimm das Kompliment an. - Los. Probier. | Open Subtitles | يا صاح ، تقبل المجاملة فقط هيا ، جرب البعض |
Nun, nicht über das hinaus, was ich Ihnen aus Höflichkeit gewähre | Open Subtitles | حسناً، ليس ما يتجاوز ما أمنحك إيّاه من باب المجاملة |
Allein aus purer Höflichkeit meldete ich ihn als "gefallen im Kampf". | Open Subtitles | ولكنني أبلغت بأنه من جيش التحرير الكوري من باب المجاملة. |
Gewöhnlich tun wir dies im Vernehmungsraum, aber, Sie wissen schon, berufliche Gefälligkeit. | Open Subtitles | عادة نفعل هذا في غرفة التحقيق لكن ,كما تعلمين,من باب المجاملة المهنية |
Und du bist so gut im Komplimente machen, dass ich mir dachte, du könntest vielleicht das Wochenende hier mit mir verbringen. | Open Subtitles | وانت ماهر جداً في المجاملة حتي اني كنت أفكر انك ربما قد تقضي عطلة نهاية الأسبوع معي هنا |
Das ist ein Kompliment. | Open Subtitles | نومد : في الواقع يجب أن تأخذوا ذالك على نحو المجاملة |
Niemand weiß mehr, was ein Kompliment ist. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كيفية تقبل المجاملة بعد الآن. |
Ich würde dieses Kompliment sehr gerne annehmen. | Open Subtitles | أي ليلة أخرى كنت سأخذ هذه المجاملة بسرور |
Das fasse ich als Kompliment auf. | Open Subtitles | هنالك نوع من المجاملة في مكان ما من تلك الجملة |
Danke fürs Kompliment, Kauf bestätigt. | Open Subtitles | شكراً على المجاملة تأكيد جميل على شرائها |
Es ist sicher kein Kompliment. | Open Subtitles | ولكن أنا لست متأكدا من أنها من باب المجاملة |
Ich glaube nicht, dass Seine Majestät je meine Höflichkeit gelobt hat. | Open Subtitles | أثنى جلالة الملك عليّ في العديد من الأشياء ، لا أذكر أن المجاملة كانت من بينها |
Ich glaube nicht, dass sie aus purer Höflichkeit lachten. | Open Subtitles | و لا أعتقد أنهم ضحكوا بدافع المجاملة فقط |
Ich vermisse Höflichkeit und Kooperation. | Open Subtitles | مانحتاج إليه هنا هو القليل من المجاملة و التعاون |
So viel zur legendären Höflichkeit der Elben! | Open Subtitles | هذا كثير جدا على المجاملة 'الأسطورية التي لمعشر الـ 'إلف |
Ich habe diesem Treffen nur aus Höflichkeit zugestimmt. | Open Subtitles | ولم أوافق على هذا الاجتماع إلاّ من باب المجاملة |
Nur eine kleine professionelle Höflichkeit, um das System zu verbessern. | Open Subtitles | هراء مجرد من القليل من المجاملة المهنية .. لمساعدة النظام في العمل اكثثر |
Ich habe Sie aus Gefälligkeit hierher gebeten... weil das Ihr Junge ist. | Open Subtitles | المخبر ، دعوت لكم بانخفاض هنا على سبيل المجاملة لأنه ، أيضا ، وهذا هو فتى الخاص |
Eine Gefälligkeit, die ich gerne auch euch erweise. | Open Subtitles | على سبيل المجاملة سأمد إقامتك أنت وصديقك لحين يأتي الوقت |
Es ist immer am Besten, Komplimente persönlich zu machen, aber ein anonymes ist oft einfacher. | Open Subtitles | من الأفضل دائماً تقديم المجاملة وجهاً لوجه لكن أحياناً يكون من السهل عدم التصريح بالاسم |
Brick, kennst du eigentlich das Komplimente-Sandwich? | Open Subtitles | بريك , هل سمعت يوما عن سندوتش المجاملة ؟ |