Das Gericht vertagt sich, um die Kriminellen zu testen. | Open Subtitles | ستؤجل هذه الجلسة حتى يتم اختبار المجرمون |
Außerdem darf ein guter Bürger einen Kriminellen dingfest machen. | Open Subtitles | ثانيا, المواطن الصالح يساعد في اعتقال المواطنون المجرمون. |
Gesetzlose werden als Kriegsgegner angesehen, weshalb wir sie ohne Prozess festhalten können. - Nein. | Open Subtitles | . المجرمون مصنفون كأعداء الحرب ، هكذا نحن يمكن أن نعاقبهم بدون محاكمة |
Die Mörder sind jung, tragen lange Haare, schwarze Lederjacken. | Open Subtitles | السائق في صندوق السيارة المجرمون شباب شعر طويل جاكيت جلد أسود |
Ich begann zu beobachten, wie Kriminelle Technologie einsetzten, als ich ein junger Streifenpolizist war. | TED | بدأت أهتم وألاحظ كيف يستخدم المجرمون التقنية كشرطي شاب. |
Begreifen Sie nicht, die Täter haben diesem Mann ihr Flucht-Ziel genannt. | Open Subtitles | ألم تلاحظ ان المجرمون أخبروا هذا الرجل بوجهتهم ؟ |
Dann haben wir wieder die Gangster auf dem Hals. | Open Subtitles | ثم يأتي دور الشرطة والصحف وأولئك المجرمون بشيكاغو |
Die wahren Kriminellen sind die großbürgerlichen Ausbeuter! | Open Subtitles | المجرمون الحقيقـيون هم مواطنو الطبقة الراقـية الذين نهـبوا |
Herzogin Satine und die neuen mandaloreanischen Führer sind feige geflohen, während die Death Watch die Kriminellen stellte. | Open Subtitles | ايها الدوقة ساتين وقائدي ماندلاور الجدد قد فروا من الجين بينما يحضر حراس الموت هولاء المجرمون للعدالة |
Die Kriminellen, die vor euch knien, nutzen Symbole, die für Aufruhr sorgen sollen. | Open Subtitles | المجرمون القابعون أمامكم يستخدمون رمز للتحريض على الشغب |
Vor allem eine, die von abgehärteten Kriminellen unterstützt wird. | Open Subtitles | خاصةَ امرأة مدعومة بعصبة من المجرمون الموالين لها |
Im Kerker. Gesetzlose. Öffnet die Tür. | Open Subtitles | فى الزنزانة , المجرمون . إفتح هذا الباب |
Gesetzlose sehen alle gleich für mich aus. | Open Subtitles | . المجرمون بالنسبة لي يشبهون بعضهم |
Gesetzlose, wie Ihr wisst. | Open Subtitles | . المجرمون ، كما تعلمى |
Wir müssen den Menschen helfen und diese Mörder bestrafen. | Open Subtitles | يجب أن نضع خطة شيء نعوّض به هؤلاء الناس وندمر به أولئك المجرمون |
Selbst wenn ich die Gewohnheit hätte, Mörder frei ausgehen zu lassen, gibt es wirklich nichts, was ich in Bezug auf meinen Vater tun kann. | Open Subtitles | حتى لو كنت فى مزاج جيد لاترك المجرمون يمشون بحرية لا يوجد شىء لتفعله مع والدى |
Es gibt andere technologische Möglichkeiten, die Kriminelle ausnützen können. | TED | وهناك مجالات تقنية مختلفة يمكن أن يستغلها المجرمون. |
Zum Glück unterschätzen Kriminelle auch die Macht der Fingerabdrücke. | TED | الحمد لله، يستخف المجرمون بقوة البصمة، أيضًا. |
Sie verheimlichen Informationen, um die Täter zu finden. | Open Subtitles | إنهم يحجبون المعلومات ليوقفوا المجرمون عن الاختباء |
- Das ist so. Er sagte auch, das Russische Gangster Respekt zeigen sollen Untereinander. | Open Subtitles | قال أيضاً، أن المجرمون يجب أن يُظهروا الإحترام لبعضهم البعض |
Diese Verbrecher... schmuggelten Ihnen dehydrierte Schurken in die Tasche. | Open Subtitles | المجرمون زرعت هؤلاء السفاحين المجففة على شخصكم. |
Und die denken, dass sie zu uns gehören. Kennt ihr irgendeinen Gesetzlosen, der in Lavendel badet? | Open Subtitles | . وهم يعتقدون بأننا على نفس الجانب معهم هل تعرف أى من المجرمون تأخذ حمامات اللافندر ؟ |
Es sind die Spuren, die kleinen Fehler, die der Verbrecher ignoriert, welche die Tür zur Psychologie öffnen und so zum Verbrechen. | Open Subtitles | إنها الأدلة .هناك دائماً أخطاء صغيرة يهملها المجرمون و التي بدورها تفتح الباب لعلم النفس و بالتالي إلى الجريمة |