Wir hatten dieses Gespräch schon mal vor sechs Monaten. Und ich... ich sehe nicht, dass sich etwas geändert hat. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ قبل ستّة شهور وأنا لا أَرى أيّ شئَ تَغيّرَ. |
Und das wird auch Mr. Scaramanga nicht, wenn er von unserem Gespräch hört. | Open Subtitles | و لا السيد سكارامانجا، لو َسْمعُ بهذه المحادثةِ المثيرةِ. |
Bei der nächsten Schleife haben wir dieses Gespräch wieder vergessen. | Open Subtitles | في المرة القادمة من دورة الزمنُ، نحن سَنَنْسي أن هذه المحادثةِ حَدثتْ حتى. |
Ich denke, diese Unterhaltung hat niemals stattgefunden. | Open Subtitles | أَحْزرُ هذه المحادثةِ مَا وَجدتْ. |
Diese Unterhaltung war im Winter Park. | Open Subtitles | هذه المحادثةِ حَدثت في المتنزه الشتائي |
Wir werden uns nicht einmal an dieses Gespräch erinnern. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تبدأ الحلقة تَبْدأُ نحن لَنْ نَتذكّرُ حتى بأنّنا تحدثنا هذه المحادثةِ. |
Dann muss ich dieses Gespräch doch wohl mit derselben Sorgfalt hinsichtlich aller | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُعالجَ هذه المحادثةِ مَع نفس العنايةِ والولاءِ للتَفاصيل... |
Und hören Sie, tun Sie mir einen Gefallen, Dieses Gespräch zwischen dir und mir. | Open Subtitles | ويَستمعُ، يَعْملُ احساناً لني، هذه المحادثةِ بينك وبيني. |
Das Gespräch ist beendet. | Open Subtitles | هذه المحادثةِ إنتهت. في الحقيقة، هو مَا حَدثَ. |
Ich verstehe nicht, warum wir dieses Gespräch führen. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا نحن سَيكونُ عِنْدَنا هذه المحادثةِ. |
Aber nach diesem Gespräch reden wir nie wieder darüber. | Open Subtitles | إستمعْ، سَنَنهي هذه المحادثةِ. ولن نشير للموضوع ثانية، مفهوم؟ |
Zuerst musste ich mich für das Gespräch, das ich geführt habe, angemessen hoch puschen. | Open Subtitles | أولاً توجبَ عليَّ أن أتهيأُ نفسياً بشكلٍ ملائم من أجلِ المحادثةِ والحوار والذي سبقَ وأن أتممتهُ |
Wenn wir Waffen in den Ruinen gefunden hätten, fände dieses Gespräch nicht statt. | Open Subtitles | وإذا كنا وجدنا سلاح قوى في تلك الخرابِ يساعدنا فى القتال ضد الـ * جواؤلد * لن يكن لدينا هذه المحادثةِ |
Dieses Gespräch ist "over", so bald ich weiß, wann und wo. | Open Subtitles | هذه المحادثةِ نفسهل إنتهت حالما تُخبرُني إين ومتى . |
Dieses Gespräch führen wir jetzt nicht, ist das klar? | Open Subtitles | المليمتر hmm. النظرة، نحن لَسنا ذاهِبينَ إلى لَهُ هذه المحادثةِ |
Ihr zwei... solltet dieses Gespräch vielleicht anderswo fortsetzen. | Open Subtitles | ربما, يمكنكما أن تحظيا... بهذهِ المحادثةِ في مكانٍ آخر |
-Ich hatte das gleiche Gespräch. | Open Subtitles | -I كَانَ عِنْدَهُ نفس المحادثةِ. |
Das Gespräch ist beendet. | Open Subtitles | هذه المحادثةِ إنتهت. |
Diese Unterhaltung ist auf jeden Fall beendet. | Open Subtitles | حَسَناً، هذه المحادثةِ بالتأكيد إنتهى. |
Wenn wir diese Unterhaltung schon hatten, müsste ich gesagt haben,... ..dass ich das nie in weniger als einem Tag übersetzen kann. | Open Subtitles | إذا كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ حقاً، أشرتُ من المحتمل... . . ليس هناك طريقة يُمْكِنُ أَنْ أُترجمَ هذا في أقل مِنْ اليوم. |
Diese Unterhaltung ist beendet. | Open Subtitles | هذه المحادثةِ إنتهت. |