Vermutlich die Hexe, die mir vor der Verhandlung den Schlaf rauben will. | Open Subtitles | من المحتمل أن تكون الساحرة تحاول تحذيري من المحاكمة في الغد |
Mach dir keine Sorgen wegen der Verhandlung. Das ist mein Ding. | Open Subtitles | والآن, توقف عن القلق بشأن المحاكمة, انها وظيفة محاميك |
der Prozess geht morgen weiter mit dem nächsten Zeugen der Anklage. | Open Subtitles | المحاكمة سيعاد تجديدها بالغد مع شهود جدد من النيابة العامة |
Nein, Dad. Du hast Angst, aber wir stehen den Prozess durch. | Open Subtitles | لا، ياأبي أعلم انك خائف لكن سنتخطى هذا في المحاكمة |
- Das Gericht muss Beweise vor dem Prozess aufbewahren, wenn es die Umstände erfordern. | Open Subtitles | القوانين تقول أن المحكمة تحتفظ بدليل ما قبل المحاكمة إذا اقتظت الظروف بذلك |
Wozu noch diese Gerichtsverhandlung? | Open Subtitles | هذه مهزلة, .. لماذا يجعلوها تمر بمحنة المحاكمة |
Aber bei Kaution ist der Gerichtstermin leider immer später. | Open Subtitles | لكن مع خروج المتهم بكفالة يتأخر تاريخ المحاكمة دائما |
Dorothy, es ist besser, wenn du sie nach der Verhandlung verschickst. | Open Subtitles | دورثى, الا تعتقدى انه سيكون اكثر ملاءمة لو قمت بكتابة الدعوات بعد المحاكمة ؟ |
Wir haben nur das Wochenende vor der Verhandlung. | Open Subtitles | لدينا عطلة نهاية الإسبوع فقط قبل المحاكمة. |
- Und um Ihnen zu sagen... dass ich einen Aufschub der Verhandlung erreicht habe. | Open Subtitles | ولكى أعلمك أيضاً أننى طلبت تأجيل المحاكمة |
der Prozess kann nicht fortgesetzt werden. Die Angeklagte ist krank. | Open Subtitles | . هذه المحاكمة لا يمكنها الاستمرار . إن المتهمة مريضة |
Als der Prozess vorbei war, lief alles normal weiter... | Open Subtitles | بعدما انتهت المحاكمة, كل شيء رجع الى طبيعته |
Ich hab die probleme. der Prozess fängt morgen an. | Open Subtitles | فأنا الذي يتعرض للضغط ستبدأ المحاكمة بالغد |
Lydia und ich wollten dem Clave den Kelch geben, um den Prozess zu verhindern. | Open Subtitles | ليديا وانا أعتقدنا انه يمكننا وقف المحاكمة إذا أعطينا الكأس للمجلس ليديا ساعدتك |
Sie wollen wohl die AnkIageerhebung und den Prozess uberspringen... ..und einen sofortigen Freispruch erwirken. | Open Subtitles | يبدو لي أنك تحاول الهروب من هذه الخطوة من الإجراءات لتذهب مباشرة إلى المحاكمة وتقفز قفزة لتنتهي |
Ich halte ihren Namen aus der Presse, Sie halten ihn aus dem Prozess. | Open Subtitles | سأبعدها عن الصحف وتبعدها أنت عن المحاكمة |
Eine Woche nach der Gerichtsverhandlung kommt der Major zu mir... und fragt mich, in welche Abteilung ich möchte. | Open Subtitles | بعد انتهاء المحاكمة بأسبوع جاء إلي الرائد وسألني إلى أين أريد الذهاب |
Keine Spielchen und Rätsel mehr, bis ich einen Gerichtstermin und einen Anwalt bekomme. | Open Subtitles | ما رأيك بأن أكف عن الألعاب والأحاجي حتى أحصل على شيء يسمى تاريخ المحاكمة وصديق صغير يسمى محامي؟ |
Es geht um das Gerichtsverfahren, für das Sie als Geschworener geladen sind. | Open Subtitles | نعم بخصوص المحاكمة أنت تعلم التي ستكون فيها ضمن المحلفين |
Lord Zipacna, es ist uns eine Ehre, dass Sie an der Triade teilnehmen. | Open Subtitles | اللّورد زيبانكو ، نحن نتشرّف بأنك قد وافقت على المشاركة في المحاكمة |
Das erfordert nämlich keine Neuverhandlung oder einen Umstoß der Anklage der Krone. | Open Subtitles | لأن ذلك لن يتطلب إعادة المحاكمة أو إسقاط الحكم في القضية |
Hier in San Francisco sind 85 % der Gefängnisinsassen in Untersuchungshaft. | TED | هنا في سان فرانسيسكو، 85 في المئة من السجناء في سجننا في سان فرانسيسكو عبارة عن محتجزين ينتظرون المحاكمة. |
Er saß während des gesamten Prozesses da und trug das fehlende Beweisstück direkt an seiner Hüfte. | Open Subtitles | حضر كامل أطوار المحاكمة ومعه قطعة الدليل الوحيدة على وركه |
Aber ein Verfahren tut mehr, als nur den Übeltäter zu bestrafen. | Open Subtitles | ولكن تنطوي المحاكمة على ما هو أكثر من معاقبة المخطئ. |
Können Sie irgendetwas sagen um ihn vor Gericht zu entlasten, etwas, das sein Leben retten könnte? | Open Subtitles | هل هنالك شيء بأمكانك قوله للمساعده في المحاكمة اي شيء على الاطلاق قد ينقذ حياته؟ |
Du überschreibst es uns bis zum Ende des Verfahrens oder zur Kautionsaufhebung. | Open Subtitles | توقع على سند من أجلنا حتى أنتهاء المحاكمة أو سيبطل السند |
Der Staatsanwalt... will es strafrechtlich verfolgen lassen. | Open Subtitles | هذه اهانة لقد تحدثت إلى المدعي العام و هو يريد متابعة المحاكمة "مع ماذا؟ |