Im Gericht werden Sie mir antworten müssen, warum also nicht jetzt? | Open Subtitles | ؟ ستظطر للكَلام معي عنها في المحكمةِ. فلما لاتتحدث الآن؟ |
Jeder in diesem Gericht außer Frederick Manion wurde vernommen. | Open Subtitles | يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون |
Des Mordes für schuldig befunden, kommt dieses Gericht zu dem Schluss, Sie zum Tod durch Injektion zu verurteilen. | Open Subtitles | جدناها مذنبة لجريمةِ القتلِ. حكمُت المحكمةِ عليها ان تحقن حتى الموت |
Sie ist die ehrgeizigste kleine Schlange bei Hofe. | Open Subtitles | هي الثعبانُ الصَغيرُ الطموحُ الأكثر في المحكمةِ. |
Er bittet dich mit sofortiger Wirkung zum Hof. | Open Subtitles | هو يُطْلَبُ بأنّك تَجيءُ إلى المحكمةِ بالتأثيرِ الفوريِ. |
Was für ein Problem? Vergiss nicht, wir können dich vor Gericht bringen. | Open Subtitles | خذُ في إعتبارك، بأنك ستسدعى إلى المحكمةِ لدَعْم إدّعائِكَ. |
Dann wird das Gericht eine endgültige Entscheidung treffen. | Open Subtitles | في ذلك الوقت المحكمةِ سَتَتّخذُ قرارا نهائي. |
Es gibt eine Anhörung im Gericht. Wir müssen alle hinbringen. | Open Subtitles | نحن في الطّريق إلى المحكمةِ يجب أن نحضر كل شخص الى هناك الآن |
Du musst vor Gericht aussagen, vor dem Mann, den du beschuldigst. | Open Subtitles | سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه. |
Ich muss in 45 Minuten beim Gericht sein. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَكُنْ في المحكمةِ في مثل الدقائقِ الـ45. |
Die Aussage hier wird ihm wohl verdeutlichen, was es heißt, wenn die Beweise vor Gericht auftauchen. | Open Subtitles | أعتقد مثوله هُنا سيجعله يعلم ما هو الشعور إذا قدم هذا الدليلٌ الي المحكمةِ |
Das Gericht ist deshalb der Meinung, dass Sie wegen Mord ersten Grades zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt werden. | Open Subtitles | هولذاالحكمُ هذه المحكمةِ الذيلجريمةِ قتل في من الدرجة الأولى، تَكُونُمَسْجُوناًل بقيّة حياتِكِ الطبيعيةِ. |
Ich entschuldige mich bei der Anklage und dem Gericht. | Open Subtitles | إعتذاراتي إلى الإدّعاءِ، وإلى المحكمةِ. |
Der General! Zum Gericht! | Open Subtitles | لقد مررنا خلاله والآن إلى المحكمةِ |
Sie können sie im Gericht nicht fertig machen. | Open Subtitles | ليس هناك طريق لهزيمتها في المحكمةِ. |
Ich glaube, das Leben bei Hofe liegt mir nicht. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أَنا واحد لحياةِ المحكمةِ. |
Damit wärt Ihr alleine am Hofe. | Open Subtitles | هذه سَتَتْركُكم أنتم جميعاً بدون تدخّل في المحكمةِ. |
Willkommen zurück bei Hofe. | Open Subtitles | مرحباً بكم مرة أخرى في المحكمةِ. |
Von jetzt an ist der Hof deine Zukunft. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً، مستقبلكَ في المحكمةِ. |
Sie erzählt vom französischen Hof. | Open Subtitles | قصصها مِنْ الحياةِ في المحكمةِ الفرنسيةِ. |
Aber ich will nicht an den Hof. Mein Ehemann auch nicht. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أُريدُ الذِهاب إلى المحكمةِ. |