Wenn Sie fertig sind, bekomm ich die Pläne und sämtliche Materialreste. | Open Subtitles | عندما تنتهى من هذا السلاح ستقوم بتسليمى المخططات و المـواد |
Sein Team ist bis heute Abend bereit - vorausgesetzt, wir kriegen die Pläne. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديه الفريق والمعدات الليلة طالما سننجح في نسخ المخططات |
Verdammt, diese Blaupausen sind alle falsch. | Open Subtitles | تباً، هذه المخططات التفصيلية كلها خاطئة أين غرفة الأفعوانية؟ |
Aber mein Auftraggeber gab mir diese Blaupausen und die meisten Codes. | Open Subtitles | لكن صاحب المهمّة ، أعطاني هذه المخططات ومعظم الرموز |
In diesem Fall nenne ich es selbstgeleitete Replikation, weil die Struktur die genauen Baupläne enthält. | TED | في هذه الحالة أسميه التكرار الموجه الذاتي، لأن البنيات تتوفر على المخططات الدقيقة. |
Eine ganze Etage, die auf den offiziellen Plänen nicht existiert. | Open Subtitles | هناك طابق كامل ليس موجوداً في المخططات الرسمية |
In der Welt der Medizin schaut man auf die Pläne herauf. | TED | في عالم الطب، فإنهم ينظرون إلى المخططات نحو الأعلى. |
Ich komme, um Ihnen zu sagen, dass die Pläne sicher übergeben wurden. | Open Subtitles | لقد عدت لأقول لك أن المخططات تم تسليمها بشكل آمن |
Plötzlich ist man schon halb durch damit und all die Pläne, die sind dann nichts mehr wert. | Open Subtitles | بغتة، نجد أنفسنا في منتصف مشوار الحياة وأن كل تلك المخططات لا معنى لها. |
Und deswegen bin ich der Ansicht, dass die Pläne und die Form einen kleinen Bonus wert sind. | Open Subtitles | صح.. حسناً لهذا أنا أقول أن المخططات و القوالب تستحق مكافأة |
Das legt die Überwachung lahm, damit Sie die Pläne kopieren können. | Open Subtitles | عندما يتم تفعيلها سيقوم بإبطال نظام الأمن ليعطيك المساحة لتنسخ المخططات |
Mom, greif auf die Blaupausen des Saales zu, wir müssen evakuieren. | Open Subtitles | سحب ما يصل إلى المخططات القاعة ، ونحن بحاجة الى اخلاء منازلهم. |
Nun, diese elektrischen Schemata passen zu den gestohlenen Blaupausen. | Open Subtitles | الآن , تلك المخططات الكهربائية تطابق المخططات التي سُرقت. |
Als ich die Abrechnungsbelege durchsah, bemerkte ich, dass mehreren der gestohlenen Blaupausen die beigefügten Rohrleitungsschemata fehlten. | Open Subtitles | عندما راجعت الملفات المحاسبية لاحظت أن العديد من المخططات المسروقة تفتقر لخطط مرفقات السباكة. |
So als würde man in eine Autofabrik gehen und die Baupläne dort mit denen für Killerroboter austauschen. | TED | هذا يشبه الدخول لمصنع سيارات و تبديل المخططات الخاصة بالسيارات بمخططات لرجال آليين مدربين على القتل. |
Er traf jemanden, der ein paar alte Baupläne hatte. | Open Subtitles | قد قابل رجلا ، بالصدفة ، يمتلك بعضا من المخططات القديمة في السقيفة |
Mit Links zu Karten und Plänen der Umgebung. | Open Subtitles | كانت تحوي مجموعة من الخرائط و بعض المخططات للمنطقة |
Doch sollten diese Programme unter gar keinen Umständen als rein von den Geberländern betriebene Mechanismen eingerichtet werden, die die lokalen Budgets und Institutionen umgehen. Die Partnerländer müssen bereit sein, in ihre Institutionen zu investieren und ihre eigene Vision dessen zu entwickeln, wie sie ihre Sozialsysteme organisieren wollen. | News-Commentary | بيد أن هذه المخططات لا ينبغي لها تحت أي ظرف من الظروف أن تعمل باعتبارها آليات قائمة على الجهات المانحة وحدها، فتلتف حول الميزانيات والمؤسسات المحلية متجنبة إياها. ويتعين على البلدان الشريكة أن تكون مستعدة للاستثمار في مؤسساتها وتنمية رؤاها الخاصة فيما يتصل بكيفية تنظيم مؤسساتها المسؤولة عن الرعاية الاجتماعية. |
Dann bekommen wir die Entwürfe und bauen unser Schiff für die Hälfte. | Open Subtitles | ثم سنحصل على المخططات ونقوم بصنع سفينتنا الخاصة بوقت أقل وبنصف التكلفة |
Ich habe eine Million Tabellen zu aktualisieren. Ich bin beschäftigt. | Open Subtitles | لديّ الكثير من المخططات لأحدثها أنا مشغولة |
Ich sage doch nur, wenn wir die Diagramme vorliegen haben... dann können wir sie auch nutzen. | Open Subtitles | ما أقوله انه اذا كانت هذه المخططات امامنا فمن الافضل ان نستخدمها لا افهم الامر |
Ich habe ihnen erklärt, dass ich die Schaltpläne hatte, weil ich für Interpol verdeckt ermittelt habe und dass Sie einfach ein übereifriger Beamte sind, | Open Subtitles | وضحت أن وجود المخططات معي كان بسبب القيام بعمل سري للإنتربول و أنك ببساطة ضابط متحمس جدًا لكنه لا يشاركني الإعجاب بوكالة المخابرات |