"المخططات" - Translation from Arabic to German

    • die Pläne
        
    • Blaupausen
        
    • Baupläne
        
    • Plänen
        
    • Programme
        
    • Entwürfe
        
    • Tabellen
        
    • Schemata
        
    • Diagramme
        
    • die Schaltpläne
        
    Wenn Sie fertig sind, bekomm ich die Pläne und sämtliche Materialreste. Open Subtitles عندما تنتهى من هذا السلاح ستقوم بتسليمى المخططات و المـواد
    Sein Team ist bis heute Abend bereit - vorausgesetzt, wir kriegen die Pläne. Open Subtitles يجب أن يكون لديه الفريق والمعدات الليلة طالما سننجح في نسخ المخططات
    Verdammt, diese Blaupausen sind alle falsch. Open Subtitles تباً، هذه المخططات التفصيلية كلها خاطئة أين غرفة الأفعوانية؟
    Aber mein Auftraggeber gab mir diese Blaupausen und die meisten Codes. Open Subtitles لكن صاحب المهمّة ، أعطاني هذه المخططات ومعظم الرموز
    In diesem Fall nenne ich es selbstgeleitete Replikation, weil die Struktur die genauen Baupläne enthält. TED في هذه الحالة أسميه التكرار الموجه الذاتي، لأن البنيات تتوفر على المخططات الدقيقة.
    Eine ganze Etage, die auf den offiziellen Plänen nicht existiert. Open Subtitles هناك طابق كامل ليس موجوداً في المخططات الرسمية
    In der Welt der Medizin schaut man auf die Pläne herauf. TED في عالم الطب، فإنهم ينظرون إلى المخططات نحو الأعلى.
    Ich komme, um Ihnen zu sagen, dass die Pläne sicher übergeben wurden. Open Subtitles لقد عدت لأقول لك أن المخططات تم تسليمها بشكل آمن
    Plötzlich ist man schon halb durch damit und all die Pläne, die sind dann nichts mehr wert. Open Subtitles بغتة، نجد أنفسنا في منتصف مشوار الحياة وأن كل تلك المخططات لا معنى لها.
    Und deswegen bin ich der Ansicht, dass die Pläne und die Form einen kleinen Bonus wert sind. Open Subtitles صح.. حسناً لهذا أنا أقول أن المخططات و القوالب تستحق مكافأة
    Das legt die Überwachung lahm, damit Sie die Pläne kopieren können. Open Subtitles عندما يتم تفعيلها سيقوم بإبطال نظام الأمن ليعطيك المساحة لتنسخ المخططات
    Mom, greif auf die Blaupausen des Saales zu, wir müssen evakuieren. Open Subtitles سحب ما يصل إلى المخططات القاعة ، ونحن بحاجة الى اخلاء منازلهم.
    Nun, diese elektrischen Schemata passen zu den gestohlenen Blaupausen. Open Subtitles الآن , تلك المخططات الكهربائية تطابق المخططات التي سُرقت.
    Als ich die Abrechnungsbelege durchsah, bemerkte ich, dass mehreren der gestohlenen Blaupausen die beigefügten Rohrleitungsschemata fehlten. Open Subtitles عندما راجعت الملفات المحاسبية لاحظت أن العديد من المخططات المسروقة تفتقر لخطط مرفقات السباكة.
    So als würde man in eine Autofabrik gehen und die Baupläne dort mit denen für Killerroboter austauschen. TED هذا يشبه الدخول لمصنع سيارات و تبديل المخططات الخاصة بالسيارات بمخططات لرجال آليين مدربين على القتل.
    Er traf jemanden, der ein paar alte Baupläne hatte. Open Subtitles قد قابل رجلا ، بالصدفة ، يمتلك بعضا من المخططات القديمة في السقيفة
    Mit Links zu Karten und Plänen der Umgebung. Open Subtitles كانت تحوي مجموعة من الخرائط و بعض المخططات للمنطقة
    Doch sollten diese Programme unter gar keinen Umständen als rein von den Geberländern betriebene Mechanismen eingerichtet werden, die die lokalen Budgets und Institutionen umgehen. Die Partnerländer müssen bereit sein, in ihre Institutionen zu investieren und ihre eigene Vision dessen zu entwickeln, wie sie ihre Sozialsysteme organisieren wollen. News-Commentary بيد أن هذه المخططات لا ينبغي لها تحت أي ظرف من الظروف أن تعمل باعتبارها آليات قائمة على الجهات المانحة وحدها، فتلتف حول الميزانيات والمؤسسات المحلية متجنبة إياها. ويتعين على البلدان الشريكة أن تكون مستعدة للاستثمار في مؤسساتها وتنمية رؤاها الخاصة فيما يتصل بكيفية تنظيم مؤسساتها المسؤولة عن الرعاية الاجتماعية.
    Dann bekommen wir die Entwürfe und bauen unser Schiff für die Hälfte. Open Subtitles ثم سنحصل على المخططات ونقوم بصنع سفينتنا الخاصة بوقت أقل وبنصف التكلفة
    Ich habe eine Million Tabellen zu aktualisieren. Ich bin beschäftigt. Open Subtitles لديّ الكثير من المخططات لأحدثها أنا مشغولة
    Ich sage doch nur, wenn wir die Diagramme vorliegen haben... dann können wir sie auch nutzen. Open Subtitles ما أقوله انه اذا كانت هذه المخططات امامنا فمن الافضل ان نستخدمها لا افهم الامر
    Ich habe ihnen erklärt, dass ich die Schaltpläne hatte, weil ich für Interpol verdeckt ermittelt habe und dass Sie einfach ein übereifriger Beamte sind, Open Subtitles وضحت أن وجود المخططات معي كان بسبب القيام بعمل سري للإنتربول و أنك ببساطة ضابط متحمس جدًا لكنه لا يشاركني الإعجاب بوكالة المخابرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more