ويكيبيديا

    "المدينة من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Stadt
        
    • die Stadt von
        
    • Stadt vor
        
    • Stadt aus
        
    • die City
        
    • Stadt im
        
    Jetzt werden Sie sich auch ohne Reiseführer in der Stadt zurechtfinden. Open Subtitles ستستطيع الآن عبور المدينة من دون أن تحتاج للدليل السياحي.
    Eines der größten Opfer dieser Situation war der Fluss Fez, der die Medina zweiteilt. Seit mehreren Jahrhunderten schon gilt dieser Fluss als die eigentliche Seele der Stadt. TED أحد أكبر ضحايا هذا الوضع كان نهر فاس، والذي ينصّف المدينة من وسطها واعتبر لقرون عدّة روح المدينة.
    Das wird die Stadt von jeglicher Haftung freistellen. Open Subtitles وأنه لم يتم أمري بذلك ذلك سيخلص المدينة من أية مسؤولية
    Sie vollziehen eine Art Ritual, um die Stadt von Sünde zu reinigen. Open Subtitles إنهم يستكملون نوعاً من الطقوس لتطهير المدينة من الخطيئة
    Rettet unsere Stadt vor diesem Abschaum, rettet uns! Open Subtitles يجب أن تنظف المدينة من كل هولاء الحثالة، وتلقي بهم خارجاً
    Der Schild schützt die Stadt vor der ersten Eruption. Open Subtitles انظروا ، الدرع سيحمي المدينة من الانفجار الاول ، نعم
    Ich hab das Gleiche wie damals, als ich die Stadt aus Asche erbaute. Open Subtitles لديّ نفس الذي ملكته حين بنيت هذه المدينة من الرماد أوّل مرّة
    Mein Sohn ist nicht in der Stadt. Wer spricht da? Open Subtitles ابني ليس متواجداً في المدينة من الذي يتصل؟
    Und wenn in der Stadt gekämpft wird, wem nimmt der Soldat die Verpflegung weg? Open Subtitles وعندما ينتشر القتال بجميع أنحاء المدينة من أين يحصل عليه؟
    Und wenn in der Stadt gekämpft wird, wem nimmt der Soldat die Verpflegung weg? Open Subtitles وعندما ينتشر القتال بجميع أنحاء المدينة من أين يحصل عليه؟
    Du darfst niemandem in der Stadt sagen, wo wir sind, und musst sofort zurückkommen. Open Subtitles أياك أن تخبري أحداً في المدينة من أنت. وتعودي بسرعة.
    Doch wenn Sie in zwei Jahren Gouverneur sind,... können Sie der Stadt von Annapolis aus helfen. Open Subtitles لكن بعد سنتين من الآن لو كنت الحاكم بإمكانك أن تساعد المدينة من آنابوليس
    Ich fordere dich auf, die Stadt von diesem Aussichtspunkt anzusehen und keine bestimmte Muster zu erkennen. Open Subtitles أتحداكِ أن تنظري إلى المدينة من نقطة المراقبة وألا تمييزي أنماط بعينها.
    Ich will nur die Stadt von Typen deiner Art befreien. Open Subtitles أهتم فعلاً بتخليص هذه المدينة من أمثالك
    Wir vier werden, wenn wir zurückkommen, genug Macht haben, um die Stadt von Vampiren zu befreien, und wir werden jeden töten... der keinen Glauben hat. Open Subtitles حين تعود أربعتنا، فسنملك قوّة كافية لتخليص المدينة من مصّاصي الدماء. وسنقتل أيّ أحد... لا يتحلّى بالإيمان.
    Die Nationalgarde kämpft darum, die Kontrolle über die Stadt von den entflohenen Zootieren zurückzuerlangen. Open Subtitles يناضل الحرس الوطني لاستعادة السيطرة على المدينة من حيوانات الحديقة الهاربة ...
    Wenn du so rumfliegst, wie sieht denn die Stadt von oben aus? Open Subtitles كيف تبدو المدينة من الأعلى ؟
    Du möchtest, dass ich die Stadt vor dem Colonel beschütze? Open Subtitles تريدني أن أدافع عن المدينة من ظلم العقيد ؟
    Ein Geschenk, um die Stadt vor sich selbst zu retten. Open Subtitles إنّها هبة سأستخدمها لإنقاذ هذه المدينة من نفسها.
    Aber man kann wohl die Frau aus der Stadt holen, aber nicht die Stadt aus der Frau. Open Subtitles لكن سأستخلص لك المغزى منها يمكنك أن تأخذ الفتاة من المدينة لكن لا يمكنك أخذ المدينة من الفتاة
    Hat er sie je in die City eingeladen? Open Subtitles هل أخذها إلى المدينة من قبل ؟
    Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Verstärkung der MONUC-Präsenz in Kisangani und verlangt erneut, dass die Stadt im Einklang mit seinen einschlägigen Resolutionen entmilitarisiert wird. UN “ويحيط مجلس الأمن علما بتعزيز تواجد البعثة في كيسانغاني ويكرر مطالبته بتجريد المدينة من السلاح، وفقا لقراراته ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد