Vor fast zwei Jahren saß ich in meinem Wagen, in Deutschland, und schaltete das Radio an. | TED | قبل عامين تقريباً كنت أقود سيارتي في ألمانـيا وفتحت المذياع على إحدى المحطات |
Aber als sie den Raum verließen, stellte er das Radio an, das auf seinem Tisch stand. | TED | إلا أنه مع خروجه من الغرفة، أدار المذياع الذي كان على مكتبه. وحين خرجا من الغرفة، قال لولدتها، |
Wenn ihr was findet sagt mir über Funk bescheid. | Open Subtitles | إذا حصلت على معلومة نادني عن طريق المذياع |
Aber hör dir im Radio an, was in der Kirche des Heiligen Herzens abgeht. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تفعل شيئا فقم بتشغيل المذياع تفقد ماذا يحدث |
Ich hab gerade im Radio gehört, das die Stromfirma immer noch Probleme hat... und es könnte heute einen weiteren Stromausfall geben. | Open Subtitles | ،سمعت للتو في المذياع ... أنه مازالت هنالك مشكله في شركة الكهرباء و قد نحضى اليوم بليلةٍ معتمه أخرى |
Ich bin in Schwierigkeiten. Sag, dass du dein Funkgerät noch hast. | Open Subtitles | أنا في ورطة، أرجوك قل لي أنّك مازلت تملك المذياع |
Noch ein paar Jahre zuvor kamen Nachrichten aus nur drei Quellen: aus Zeitungen und Zeitschriften, dem Radio oder dem Fernsehen. | TED | تذكروا، قبلها بعدة سنين كان يتم إستقاء الأخبار من ثلاث مصادر فقط: قراءة صحيفة أو مجلة اخبارية أو الإستماع الى المذياع أو مشاهدة التلفاز |
Warum haben Sie gesagt, das Radio sei kaputt? | Open Subtitles | لماذا أخبرتيني بأن المذياع الموجود في منزلكِ الريفيّ مكسور ؟ |
Na ja, das Seitenfenster seines Wagens ist eingeschmissen worden, vielleicht hat er jemanden überrascht, der versucht hat, das Radio zu klauen. | Open Subtitles | نافذة سيارته مُحطمة، وثمة من سرق المذياع |
Wer dort das Radio anmacht, hört die Grand Ole Opry. | Open Subtitles | أتعرفون ، كل مرة تفتحون فيها المذياع هناك في الجنوب تسمعون جراند أول أوبري |
Macht es Ihnen was aus, das Radio leiser zu stellen? | Open Subtitles | هل يمكنك تشغيل المذياع ؟ فقد كنا في القطار لـ 12 ساعة |
Nun, wenn Sie ihn bearbeiten wollen, kann ich ins Auto steigen und das Radio aufdrehen. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا أردت تعذيبه قليلاً يمكنني أن أدخل و أشغل المذياع بصوتٍ مرتفع |
Versuchen Sie, über Funk nicht zu fluchen. | Open Subtitles | الآن،ياسيدتي،حاوليأنتتجنبي اللغة الوقحة على المذياع |
Wir wollten sie per Funk kontaktieren... aber das Signal wird immer unterbrochen. | Open Subtitles | المقصود هو,أنهم تغيبوا عن موعد الوصول و هم الآن متأخرون بحوالي ستّ ساعاتَ حاولنَا الإتِّصال بهم عن طريق المذياع |
Entschuldigung, ich habe Ihre Handynummer nicht... und ich wollte das nicht über Funk sagen. | Open Subtitles | آسف لكن ليس لدي رقم الهاتف ولم أرد تعميمه على المذياع |
Es kommt z. B. ein Lied im Radio, das wir nicht besonders mögen. Aber dann hören wir dieses Lied beim Einkaufen, im Kino und an der Straßenecke wieder. | TED | مثلا، أغنية تُعرض على المذياع ونحن لا نحبها بالتحديد، لكن عند سماعها في محل البقالة، في السينما ومن جديد في الشارع، |
Die meiste Musik im Radio singt über sie, spricht über sie oder rappt über sie. | TED | معظم الموسيقا المُذاعة على المذياع تدور عنه وتحتفل به وتمجّده. |
Dann hab ich im Radio gehört, wie die Polizei über die Ranch sprach. | Open Subtitles | ومن ثمّ سمعتُ الشرطة تتحدّث عبر المذياع عمّا جرى في المزرعة |
Wir haben im Radio gehört, dass DWP das Wasser in 10 Minuten am Laufen haben wird. | Open Subtitles | سمعنا عبر المذياع أنّ وزارة المياه والكهرباء ستعيد تشغيل الماء بعد 10 دقائق |
Wenn wir das Funkgerät aus dem Flugzeug kriegen, kann ich was zusammenbasteln. | Open Subtitles | لو أن لدينا المذياع الموجود في الطائرة هناك احتمال جيد أن أنتج شيئاً ما |
Glauben Sie dem Radio nicht alles. Lesen Sie den Inquirer. | Open Subtitles | لا تصدق كل ما تسمعه عبر المذياع |
Als Kind sah ich ihn mit Radios und Telefonen und vielen anderem Zeug zu mir kommen. | TED | يأتيني محملا بأجهزة المذياع ، والهواتف و ما شابهها |
Was ist mit dem "Offenen Mikrofon" -Abend im Comedy Club? | Open Subtitles | ليلة المذياع المفتوح فى النادى الليلى |