"المذياع" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Radio
        
    • Funk
        
    • im Radio
        
    • Radio gehört
        
    • Funkgerät
        
    • dem Radio
        
    • Radios
        
    • Mikrofon
        
    Vor fast zwei Jahren saß ich in meinem Wagen, in Deutschland, und schaltete das Radio an. TED قبل عامين تقريباً كنت أقود سيارتي في ألمانـيا وفتحت المذياع على إحدى المحطات
    Aber als sie den Raum verließen, stellte er das Radio an, das auf seinem Tisch stand. TED إلا أنه مع خروجه من الغرفة، أدار المذياع الذي كان على مكتبه. وحين خرجا من الغرفة، قال لولدتها،
    Wenn ihr was findet sagt mir über Funk bescheid. Open Subtitles إذا حصلت على معلومة نادني عن طريق المذياع
    Aber hör dir im Radio an, was in der Kirche des Heiligen Herzens abgeht. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن تفعل شيئا فقم بتشغيل المذياع تفقد ماذا يحدث
    Ich hab gerade im Radio gehört, das die Stromfirma immer noch Probleme hat... und es könnte heute einen weiteren Stromausfall geben. Open Subtitles ،سمعت للتو في المذياع ... أنه مازالت هنالك مشكله في شركة الكهرباء و قد نحضى اليوم بليلةٍ معتمه أخرى
    Ich bin in Schwierigkeiten. Sag, dass du dein Funkgerät noch hast. Open Subtitles أنا في ورطة، أرجوك قل لي أنّك مازلت تملك المذياع
    Noch ein paar Jahre zuvor kamen Nachrichten aus nur drei Quellen: aus Zeitungen und Zeitschriften, dem Radio oder dem Fernsehen. TED تذكروا، قبلها بعدة سنين كان يتم إستقاء الأخبار من ثلاث مصادر فقط: قراءة صحيفة أو مجلة اخبارية أو الإستماع الى المذياع أو مشاهدة التلفاز
    Warum haben Sie gesagt, das Radio sei kaputt? Open Subtitles لماذا أخبرتيني بأن المذياع الموجود في منزلكِ الريفيّ مكسور ؟
    Na ja, das Seitenfenster seines Wagens ist eingeschmissen worden, vielleicht hat er jemanden überrascht, der versucht hat, das Radio zu klauen. Open Subtitles نافذة سيارته مُحطمة، وثمة من سرق المذياع
    Wer dort das Radio anmacht, hört die Grand Ole Opry. Open Subtitles أتعرفون ، كل مرة تفتحون فيها المذياع هناك في الجنوب تسمعون جراند أول أوبري
    Macht es Ihnen was aus, das Radio leiser zu stellen? Open Subtitles هل يمكنك تشغيل المذياع ؟ فقد كنا في القطار لـ 12 ساعة
    Nun, wenn Sie ihn bearbeiten wollen, kann ich ins Auto steigen und das Radio aufdrehen. Open Subtitles ،حسناً، إذا أردت تعذيبه قليلاً يمكنني أن أدخل و أشغل المذياع بصوتٍ مرتفع
    Versuchen Sie, über Funk nicht zu fluchen. Open Subtitles الآن،ياسيدتي،حاوليأنتتجنبي اللغة الوقحة على المذياع
    Wir wollten sie per Funk kontaktieren... aber das Signal wird immer unterbrochen. Open Subtitles المقصود هو,أنهم تغيبوا عن موعد الوصول و هم الآن متأخرون بحوالي ستّ ساعاتَ حاولنَا الإتِّصال بهم عن طريق المذياع
    Entschuldigung, ich habe Ihre Handynummer nicht... und ich wollte das nicht über Funk sagen. Open Subtitles آسف لكن ليس لدي رقم الهاتف ولم أرد تعميمه على المذياع
    Es kommt z. B. ein Lied im Radio, das wir nicht besonders mögen. Aber dann hören wir dieses Lied beim Einkaufen, im Kino und an der Straßenecke wieder. TED مثلا، أغنية تُعرض على المذياع ونحن لا نحبها بالتحديد، لكن عند سماعها في محل البقالة، في السينما ومن جديد في الشارع،
    Die meiste Musik im Radio singt über sie, spricht über sie oder rappt über sie. TED معظم الموسيقا المُذاعة على المذياع تدور عنه وتحتفل به وتمجّده.
    Dann hab ich im Radio gehört, wie die Polizei über die Ranch sprach. Open Subtitles ومن ثمّ سمعتُ الشرطة تتحدّث عبر المذياع عمّا جرى في المزرعة
    Wir haben im Radio gehört, dass DWP das Wasser in 10 Minuten am Laufen haben wird. Open Subtitles سمعنا عبر المذياع أنّ وزارة المياه والكهرباء ستعيد تشغيل الماء بعد 10 دقائق
    Wenn wir das Funkgerät aus dem Flugzeug kriegen, kann ich was zusammenbasteln. Open Subtitles لو أن لدينا المذياع الموجود في الطائرة هناك احتمال جيد أن أنتج شيئاً ما
    Glauben Sie dem Radio nicht alles. Lesen Sie den Inquirer. Open Subtitles لا تصدق كل ما تسمعه عبر المذياع
    Als Kind sah ich ihn mit Radios und Telefonen und vielen anderem Zeug zu mir kommen. TED يأتيني محملا بأجهزة المذياع ، والهواتف و ما شابهها
    Was ist mit dem "Offenen Mikrofon" -Abend im Comedy Club? Open Subtitles ليلة المذياع المفتوح فى النادى الليلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus