Wenn Sie also das nächste Mal ein Produkt suchen und Sie Werbung dafür sehen, dann wird darin nicht irgendein Model sein. | TED | لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي. |
Wenn Sie das nächste Mal auf eine Erfahrung reagieren, stellen Sie sich Ihre Leiter vor. | TED | في المرة التالية عندما تلاحظ بأنك تتصرف طبقا لخبرتك، ركز اهتمامك على سلمك. |
Passen Sie gut auf, wenn Sie das nächste Mal Finanz-Nachrichten lesen. | TED | يمكنكم التنبه إلى نشرة الأخبار الإقتصادية في المرة التالية |
Beim nächsten Mal habe ich nicht lange gezögert. Ich stand nicht mal eine Stunde nach ihrer Trennung vor ihrer Tür. | Open Subtitles | في المرة التالية لم أضيع وقتاً لقد كنت عند بابها ، ولم يمضي ساعة على فراقهما |
Zu schade, Dickerchen. Mehr Glück beim nächsten Mal, Junge. Mehr Glück beim nächsten Mal. | Open Subtitles | هذا سيئ أيها البدين، حظ أفضل المرة التالية أيها الفتى، حظ طيب بالمرة التالية |
Wenn sie dich nächstes Mal ärgern, auch nur ein bisschen, schlägst du zu. | Open Subtitles | المرة التالية التي يعبثون معك , حتى لو القليل فحسب عليكَ ضربهم |
nächstes Mal machen wir einen besseren Fall. Wir werden... - bessere Zeugen finden. | Open Subtitles | في المرة التالية سنجعلها قضية محكمة الأطراف، وسنجد شهود أفضل |
Das nächste Mal sollte er vielleicht einen Helm tragen. | Open Subtitles | في المرة التالية ينبغي أن ترتدي خوذة الرأس |
Das nächste Mal rufst du mich an, bevor du mit der Presse sprichst. | Open Subtitles | و المرة التالية تحدث إليَّ قبل أن تتحدث للصحافة |
Ich weiß nicht ob wir das nächste Mal mit dieser Scharade weitermachen können. | Open Subtitles | لا أدري إن كُنا سننجو بهذه التمثيلية في المرة التالية |
Na also, dann sag mir wenn sie das nächste Mal vorbei kommt. | Open Subtitles | حسناً، أعلمني عندما تأتي في المرة التالية |
- Dann klappt's das nächste Mal vielleicht. | Open Subtitles | اللعنة ليس هذه المرة , ربما المرة التالية |
Wenn wir das nächste Mal renovieren, nehmen wir Kalkstein. | Open Subtitles | المرة التالية التي أجدد فيها منزلي سأستخدم الحجر الجيري |
Es scheint mir ebenfalls ein Weg zu sein, um sicherzustellen, dass beim nächsten Mal jemand eine Pistole auf Euch richtet, nun, die Führung hat ein verwurzeltes Interesse. | Open Subtitles | وهي طريقة أيضاً لنضمن أن المرة التالية عندما يوجه أحدهم مسدس نحوك، وأن رجال الطليعة لديهم اهتمامات. |
Ich hoffe, beim nächsten Mal sind es nur wir beide. | Open Subtitles | آمل أنه في المرة التالية ألا يتواجد كلانا فحسب |
Beim nächsten Mal luden sie mich zum Abendessen ein. | Open Subtitles | المرة التالية التي مررت فيها عليهما دعاني على العشاء |
Er geht und dann beim nächsten Mal, in drei Monaten oder drei Jahren oder morgen, wenn er wieder ankommt, machst du ihm wieder die Tür auf. | Open Subtitles | يغادر الآن ثم في المرة التالية بعد 3 أشهر أو 3 سنوات أو غداً أو متى أتى مع هرائه تسمحين له بالعودة |
nächstes Mal wird es teurer sein, Bro. Entsprechend dem Budget. | Open Subtitles | الأسعار ستزيد المرة التالية يا أخي وفقًا للميزانية |
Wenn du nächstes Mal mitten in der Nacht heimkommst, dann dusche und wasch dir ihren Gestank ab, ja? | Open Subtitles | في المرة التالية التي تعود فيها للبيت بعد منتصف الليل، خذ حماماً، وإغسل قذارتها عن جسدك، حسناً؟ |
Ich kann nicht darüber hinwegsehen... nächstes Mal. | Open Subtitles | لا أظن بأني سأتغاضى عن ذلك الأمر في المرة التالية |