Hätte ich mehr Zeit zum Nachdenken gehabt, hätte ich anders gehandelt. | Open Subtitles | ربما لوكان لدي المزيد من الوقت للتفكير لفضلت شيء آخر |
Ich wünschte nur, ich hätte mehr Zeit für die dunklen Mächte und ihren Höllenkreuzzug. | Open Subtitles | ، اتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت . للعثور على قوى الظلام |
Du sagst doch immer, wir sollten mehr Zeit miteinander verbringen und, nun, hier sind wir alle. | Open Subtitles | اسمعي، لطالما رغبتِ بأن نقضي المزيد من الوقت مع بعضنا، وها نحن الآن جميعنا معاً |
Seit ich sie ignoriere, um mehr Zeit mit meiner Frau zu verbringen. | Open Subtitles | منذ أن كنت أتجاهلهم لأمضي المزيد من الوقت مع زوجتي الجميلة |
Die Späher haben die Schwestern der Finsternis gesichtet. Sie kommen näher. Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | قام الكشافة بتحديد مكان رّاهبات الظلمة، إنهنَّ يقتربن منـّا ، ليس لدينا المزيد من الوقت. |
Gut. Ich habe noch etwas Zeit! Hören Sie, als ich mit Herrn Gore neulich nach dem Frühstück gesprochen habe, | TED | حسناً، لدي المزيد من الوقت انصتوا – عندما تحدثت إلى السيد جور منذ بضعة أيام بعد الإفطار |
Du hast also bemerkt, dass ich unbedingt mehr Zeit mit dir verbringen möchte. | Open Subtitles | لذا فقد فهمت من هذا أنني أتوق لقضاء المزيد من الوقت معك |
Nachdem er ausgezogen ist, wurde er immer besessener, verbrachte immer mehr Zeit mit anderen Hackern. | Open Subtitles | وبعدما خرج من السجن، أصبح أكثر هوساً، وقضى المزيد من الوقت مع مُخترقين آخرين. |
Aber wenn ich nicht mehr Zeit kriege, gehen wir alle drauf. | Open Subtitles | لكن لو لم أحصل على المزيد من الوقت سنموت جميعا |
Wartet, wir brauchen etwas mehr Zeit! Einfach, gebt uns einfach etwas mehr Zeit! | Open Subtitles | مهلا , نحتاج الى المزيد من الوقت فقط امنحونا المزيد من الوقت |
Er sagt, der Junge hat mehr Zeit mit Laura als mit Sarah verbracht, | Open Subtitles | يقول بأن الفتى قضى المزيد من الوقت مع لورا أكثر من سارا |
Andererseits ist es auch ein Alptraum: Es bedeutet doch nur, dass Sie noch mehr Zeit im verdammten Büro verbringen. | TED | من ناحية أخرى , انه كابوس يعني فقط أن تقضي المزيد من الوقت في المكتب الدموي. |
Was würde passierten, wenn wir mehr Zeit damit verbrächten, es uns selbst beizubringen? | TED | ماذا سيحدثُ لو أمضينا المزيد من الوقت لتعليم أنفسنا؟ |
Wir können nicht mehr Zeit schaffen, aber die Zeit wird sich den Inhalten anpassen, mit denen wir sie zu füllen beschließen. | TED | لا نستطيع خلق المزيد من الوقت لكن سيتمدد الوقت تماشيًا مع ما نختار لوضعه فيه. |
Und dann haben sie die Zeit, die ihnen mehr Zeit verschaffen wird, um sie ins Krankenhaus zu transportieren, damit sie die notwendige Versorgung erhalten. | TED | وبهذا سيكون لديه المزيد من الوقت، هذا سيوفر المزيد من الوقت ليتم نقله إلى المستشفى لتلقي العلاج اللازم. |
Bekommt man mehr Arzneimittel weil man mehr Zeit und Geld ausgibt? | TED | هل أصبح لدينا عقارات أكثر الان لأننا نمضي المزيد من الوقت و المال؟ |
Ich halte es nicht für berechtigt, noch mehr Zeit zu verschwenden. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذلك يبرر تضييع المزيد من الوقت |
John Mitchell legt den Vorsitz bei CREEP nieder, weil er mehr Zeit mit der Familie verbringen will. | Open Subtitles | جون ميتشل إستقال من رئاسة لجنة ترشيح الرئيس نيكسون لفترة ثانية قال أنه يريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلته |
Ich sollte mehr Zeit mit meinem Dad verbringen. | Open Subtitles | أشعر أنّه علي أن أمضي المزيد من الوقت مع والدي |
Vergesst nicht, wir müssen so viel Zeit wie möglich für die Twi'leks gewinnen. | Open Subtitles | ثابت تذكر , يجب ان نحصل على المزيد من الوقت للتو ليكز |
Können Sie mir nicht noch etwas Zeit geben? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تعطينى المزيد من الوقت ؟ |
Die Eisenbahn sitzt mir im Nacken, also verlieren wir keine Zeit mehr. | Open Subtitles | السكة الحديدية تقسم ظهري لذلك دعنا لانضيع المزيد من الوقت |
Ich meine, ein paar Teenager halten schon Händchen, aber dafür ist später auch noch Zeit, findest du nicht? | Open Subtitles | فهنالك من يمسكون الأيدي بالفعل لكن أظن أنه لا يزال هناك المزيد من الوقت حتى نفعل هذا |
Vielleicht braucht sie nur noch ein bisschen Zeit. | Open Subtitles | قد تكون بحاجة المزيد من الوقت وحسب |