| " Wer profitiert davon? Wer hatte die Gelegenheit und das Motiv? " | Open Subtitles | من المستفيد من ذلك ، من كانت لديه الفرصة لعمل ذلك |
| Also, wer könnte noch von der Schmuggeloperation von Key Star Charters profitiert haben? | Open Subtitles | إذاً من هو ذا المستفيد الآخر من عملية التهريب من دستور كي ستار |
| Ich frage mich manchmal, wer wirklich davon profitiert. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل مَن المستفيد حقاً من خطتك الرائعة. |
| Eine Klausel besagt, der Begünstigte... kann nur innerhalb eines Jahres geändert werden. | Open Subtitles | ماذا تقصدين؟ البند يقول المستفيد لا يمكنه أن يغيرالا بعد السنة |
| "Damit der Begünstigte die auszuzahlende Summe von 1 Million Dollar erhält unterschreiben Sie das beiliegende Formular." | Open Subtitles | لإستلام الكمية الواجبة الدفع إلى المستفيد لمبلغ مليون دولار ماذا ؟ |
| - Fragen Sie die Versicherung, ob sie den Begünstigten schon kennen. | Open Subtitles | يامخبر؟ اتصل بشركة التأمين، لترى من هو المستفيد لحد الآن |
| (Ann) Also setze ich Sie als Begünstigten in meine Lebensversicherung ein? | Open Subtitles | أَريدك ان تكون المستفيد من بوليصة التأمين على حياتي |
| Der Behandlungsgegenstand wie auch die Frage der Verhütung bewaffneter Konflikte würden eindeutig und an erster Stelle von solchen Verbesserungen profitieren. | UN | ومن الواضح أن بند ومسألة منع نشوب الصراعات المسلحة سيكون المستفيد الأساسي من هذه التحسينات. |
| Schön und gut, aber Sean, du bist nicht der Justiz, aber jetzt werden Sie der Empfänger es. | Open Subtitles | عادل بما يكفي، لكن (شون)، أنت لست نظام العدالة لكن الآن ستكون المستفيد منه |
| Also wer profitiert jetzt am meisten von dem Testament? | Open Subtitles | لن يحصلو على شيء الا ان استطاعو اثبات ذلك اذن من هو المستفيد الاكبر من الوصية؟ |
| Wer hat also noch profitiert, als RNJ den Deal gewann? | Open Subtitles | اذن من المستفيد الاخر عندما فازت الشركة بالصفقة؟ |
| Als Teil unserer Bemühungen, herauszufinden, wer von dem kolumbianischen Öl-Deal profitiert hat, sahen wir die finanziellen Aufzeichnungen des Tages, als er angekündigt wurde, noch einmal durch. | Open Subtitles | عندما ذهبت لرؤية والدك كجزء من جهودنا لمعرفة من المستفيد من صفقة نفط كولومبيا |
| Wer profitiert von Enderbys Tod? | Open Subtitles | لابد ان نكتشف من المستفيد من موته |
| Wer profitiert am meisten davon, wenn Liber8 die Polizei auf sich zieht? | Open Subtitles | ... من المستفيد الأكبر إن تحملت جماعة "التحرير" اللوم على هذا؟ |
| - Ja, stimmt, Alex hat Recht. Er ist doch der Begünstigte! | Open Subtitles | انه المستفيد القانوني أنا المستفيد القانوني |
| Plötzlich bin ich der Begünstigte vorpubertärer rebellischer Anflüge. | Open Subtitles | اذا بلا مقدمات أنا المستفيد من فتى ثائر لم يراهق بعد |
| Der Nachlassverwalter kann eine Zivilklage einreichen, aber der Begünstigte muss ein Angehöriger sein. | Open Subtitles | بسبب الوصي على ممتلكاتها يمكنه طلب دعوى قضائية عن الموت الخاطئ لكن المستفيد من الدعوى يجب ان يكون قريب منها |
| Ann Merai hat mich als Begünstigten in ihre Lebensversicherung eingesetzt. | Open Subtitles | آن ميراي , جعلتني المستفيد على وثيقة تأمينها |
| Anscheinend hat die Versicherte letzte Woche ein Formular angefordert, um den Begünstigten zu ändern. | Open Subtitles | حامل المستند طلب تغيير المستفيد الأسبوع الماضي |
| Wenn die Untersuchung von Herrn Harker und mir erfolgreich ist, werden Sie und die ganze Welt davon profitieren. | Open Subtitles | لو كان البحث الذى اشتراكنا فية انا و السيد هاركر قد نجح. فانت لست وحدك المستفيد بل العالم باكملة |
| Jesse war vor zwei Jahren der Empfänger. | Open Subtitles | كان (جيسي) المستفيد منذ سنتين |
| Jim Fowkes war nicht der Einzige, der von den Todesfällen bei Canon-Ebersole profitierte, nicht? | Open Subtitles | جيم فاوكس ليس الوحيد المستفيد من الموتى في كانون إيبرسول .أكان |