die Dokumente, die die meiste Aufmerksamkeit erregten, waren private E-Mails mit größtem Potenzial für öffentliche Beschämung. | TED | المستندات التي حازت على معظم الإهتمام كانت رسائل البريد الإلكتروني التي تحوي أقصى قيمة إحراج علني. |
Ich glaube Sie werden darüber nochmal nachdenken sobald Sie die Dokumente in dem Umschlag sehen. | Open Subtitles | أظن أنك ستعيد النظر في هذا الوضع بمجرد أن تجد فرصة لدراسة المستندات الموجودة في المظروف |
Sie hatten Ihre Papiere, Uniformen und waren in einem gesicherten Bereich. | Open Subtitles | لدينا الإهمال، هاه؟ هل ندع الأشخاص الذين يحملون المستندات الخاصة بك، يرتدون الزي الخاص بك، الفالس إلى منطقة آمنة؟ |
Er unterschrieb die Papiere und ich weiß nicht, was dann passierte, aber er ging. | Open Subtitles | وقّع على المستندات الرسميّة ولستُ متيقّنة ممّ حدث لكنّه.. |
Warum wurden Unterlagen nach dem Einbruch vernichtet? | Open Subtitles | ماذا عن تدمير المستندات الذي حدث بعد الإقتحام؟ |
Gewisse Dinge unterschreibe ich auch, ganz im Vertrauen. Oh, Dinge wie dieses gefälschte Dokument... | Open Subtitles | ـ أنا أوقّع على أوراق أيضاً فى السّر ـ مثل المستندات المزيّفة؟ |
Du hast denen die Akten aus der Aktentasche deines Vater gezeigt? | Open Subtitles | أريتهم المستندات التي كانت في حقيبة والدك؟ |
Wir waren 34 Jahre zusammen, und dieser Idiot hat den Papierkram nicht geändert. | Open Subtitles | عشنا مع بعضنا طوال 34 عاماً و لم ينهي ذلك الأحمق تلك المستندات |
Ich glaube Sie werden darüber nochmal nachdenken sobald Sie die Dokumente in dem Umschlag sehen. | Open Subtitles | أظن أنك ستعيد النظر في هذا الوضع بمجرد أن تجد فرصة لدراسة المستندات الموجودة في المظروف |
Dann hat er die Dokumente mit rein genommen und sie hat unterzeichnet. Dann bin ich wieder weggefahren. | Open Subtitles | وأخذ المستندات إليها لتوقّع عليها وذهبت لحال سبيلي |
Ja, ich werde die Dokumente übersetzen lassen, und kümmer mich um die Münzen. | Open Subtitles | نعم، سأجعلهم يترجمون المستندات وسأعتني بالعملات |
Ich werde die Dokumente bei der Anwaltskammer einreichen, zur Änderung des Namens der Kanzlei. | Open Subtitles | سَأُقدّم المستندات إلى النقابة .بشأن تغيير اسم المكتب |
Missy wird die Dokumente nicht einfach in dem Kopierer liegen lassen. | Open Subtitles | ميسي لن تترك المستندات هي ستجلس عند مكينة التصوير |
Tatsächlich, glaube ich, dass ich irgendwo Papiere habe... die...die belegen, dass ich offiziell ein Niemand bin. | Open Subtitles | أنا لا أحد في الحقيقة .. أعتقد أن لدي بعض المستندات في مكان ما |
Als ich lachen musste, zeigte er mir die Papiere,... von mir unterschrieben. | Open Subtitles | عندما قللت من جدية الأمر، اظهر لي بعض المستندات موقعة من قبلي |
Ich habe die Papiere direkt vor der Anhörung bekommen. | Open Subtitles | لقد حصلت على المستندات قبل الجلسة مباشرة |
Und die Unterlagen, die Sie als Besitzer so vieler Bruchbuden in Gotham ausweisen? | Open Subtitles | و ماذا عن المستندات التي تثبت انك تملك نصف موانع الحريق في مدينه جوثام |
Falls es solche Unterlagen gäbe, also nur angenommen, wären sie in den Reißwolf gewandert. | Open Subtitles | لو مثل هذه المستندات موجوده فهذا ليس اعتراف سيقطعوا |
Sie können das Dokument einfach unterschreiben und dem Richter sagen, es geht mir gut. | Open Subtitles | يمكنكِ أن توقعي تلك المستندات و تقولين للقاضي بأنني بخير |
Ich habe das Dokument nicht nur falsch abgelegt und datiert, ich habe noch 10.000 andere eingefügt, die genauso aussehen. | Open Subtitles | لم أقم بالتحريف في اسم تلك المستندات وتاريخها فحسب بل أضفت 10 الاف مستنداً مشابهاً لها .. |
Früher oder später werde ich diese Akten bekommen, aber nichts hält Sie davon ab, sie mir ganz von allein zu geben. | Open Subtitles | ولكن ليس هنالك مايمنعك من أن تقدم تلك المستندات بنفسك |
Muss ich schon wieder den Papierkram raus holen? | Open Subtitles | أيجب أن أخرج المستندات الورقية مرّة أخرى؟ |
Und wenn man Daten miteinander verbindet, profitiert man davon in einer Weise wie es mit dem Web bzw. Dokumenten alleine nicht möglich wäre. | TED | وعندما تربط البيانات مع بعضها البعض، تمتلك قوة بطريقة لا يمكن أن تحدث في الشبكة، مع المستندات. |
Und als 2 von 4 Prüfern ihre Zweifel an der Echtheit der Dokumente ausdrückten, sie trotzdem gesendet? | Open Subtitles | وعندما اثنان من مدققي المستندات الأربعة شككوا في صدق المستندات نحيت ذلك جانباً وسارعت ببثها على الهواء؟ |