Mich dazu zu bringen, all diese Stücke zu lesen, wäre die wahre Tragödie. | Open Subtitles | أن أقرأ كل هذا المسرحيات سيكون مأساة حقيقية |
Wo sind die Stücke? Welche Stücke? Wundervoll, nicht wahr? | Open Subtitles | لا اعرف عم تتحدث اين المسرحيات اي مسرحيات قبل خمس سنوات |
Ob er eine Frau liebt, Kinder hat, lieber ins Kino als ins Theater geht. | Open Subtitles | إن كان يحب امرأة، إن كان لديه أطفال، إن كان يفضل الأفلام أم المسرحيات |
Am Theater, beim Film. Mit 9 war ich die Viola in Was ihr wollt. | Open Subtitles | و أمثل في المسرحيات و الأفلام و بعد هذه الليلة العنيفة ستكون أمي فخورة جداً |
Sie hat ein Stück geschrieben, kein besonders gutes. | Open Subtitles | إنها تكتب المسرحيات ليست تلك الجيدة جدًا |
Haben Sie nichts aus den Theaterstücken gelernt? | Open Subtitles | ألم تعلمك المسرحيات التى تشاهدها أى شئ ؟ |
Ihr allein wohnt meinen Stücken bei und kennt sie als die meinen. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي شاهد المسرحيات وعرف انها لي |
Jetzt geht es dir nur ums Geld und du willst nur Theaterstücke schreiben. | Open Subtitles | والآن تقول أنه فقط من أجل المال وأنك تفضل كتابة المسرحيات |
Ob er neue Stücke braucht? - Gewiss keine von dir. | Open Subtitles | اعتقد انه هنا من اجل بعض المسرحيات بالتأكيد ليس مسرحياتك |
In meiner Welt schreibt man keine Stücke. | Open Subtitles | في عالمي يا جونسون الواحد منا لا يكتب المسرحيات |
Viele meiner Stücke handeln von den Bourgeois. | Open Subtitles | تتناول العديد من المسرحيات موضوع البورجوازية |
"Ich verstehe die Stücke über Iiebeshungrige Südstaatlerinnen nicht." | Open Subtitles | "لا أفهم كل هذه المسرحيات حول نساء الجنوب المتعطشين للحب". |
Ich denke, Miss Channings weiß auch die besten Stücke auszuwählen. | Open Subtitles | أعتقد أن جزءا من عظمة الآنسة "تشانينج" يكمن في قدرتها على اختيار أفضل المسرحيات. |
Man geht nur zusammen ins Theater, wenn man ein Paar ist. | Open Subtitles | المسرحيات للعشاق لماذا تذهبوا لواحده ان كان خلاف ذلك |
Also, du magst Theater und du hast einen falschen Finger in die Pommes gelegt. | Open Subtitles | انتِ تحبين المسرحيات و انتِ وضعتي للتو ابهام مزيف في البطاطا |
Aber ich ziehe das Theater Romanen vor. | Open Subtitles | لكني أفضل المسرحيات على الروايات |
Was haltet Ihr vom Stück unseres jungen Lords, William? | Open Subtitles | وما رأيك بمسرحية سيدنا الصغير يا ويليام اذا كان المسرحيات حقا |
Deshalb heißen sie so. Um rauszufinden, worum es in einem Stück geht. | Open Subtitles | لهذا السبب يسمون مراجعات، هنا تعرف مضمون المسرحيات |
Sprechen wir nicht von Theaterstücken. | Open Subtitles | لا تجادلنى فى موضوع المسرحيات . يجب أن أنتظر السيد ويزرسبون |
Einige der besten Sätze in New Yorks Literatur findet man nicht in Büchern, Filmen oder Theaterstücken, | Open Subtitles | بعض أفضل الكتابات في نيويورك ،لن تجدهم في الكُتُب ...،أو في الأفلام، أو المسرحيات |
Ich bin Dichter. Natürlich wurde ich schon mal verhaftet. Stellt ihm die Frage nach den Stücken! | Open Subtitles | بالطبع تم اعتقالي أسئله عن المسرحيات |
- Eins der Theaterstücke von Lydia. | Open Subtitles | ماذا عن واحدة من تلك المسرحيات التي تمتلكها ليديا بالطابق السفلي |