"المسرحيات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stücke
        
    • Theater
        
    • Stück
        
    • Theaterstücken
        
    • Stücken
        
    • Theaterstücke
        
    Mich dazu zu bringen, all diese Stücke zu lesen, wäre die wahre Tragödie. Open Subtitles أن أقرأ كل هذا المسرحيات سيكون مأساة حقيقية
    Wo sind die Stücke? Welche Stücke? Wundervoll, nicht wahr? Open Subtitles لا اعرف عم تتحدث اين المسرحيات اي مسرحيات قبل خمس سنوات
    Ob er eine Frau liebt, Kinder hat, lieber ins Kino als ins Theater geht. Open Subtitles إن كان يحب امرأة، إن كان لديه أطفال، إن كان يفضل الأفلام أم المسرحيات
    Am Theater, beim Film. Mit 9 war ich die Viola in Was ihr wollt. Open Subtitles و أمثل في المسرحيات و الأفلام و بعد هذه الليلة العنيفة ستكون أمي فخورة جداً
    Sie hat ein Stück geschrieben, kein besonders gutes. Open Subtitles إنها تكتب المسرحيات ليست تلك الجيدة جدًا
    Haben Sie nichts aus den Theaterstücken gelernt? Open Subtitles ألم تعلمك المسرحيات التى تشاهدها أى شئ ؟
    Ihr allein wohnt meinen Stücken bei und kennt sie als die meinen. Open Subtitles انت الوحيد الذي شاهد المسرحيات وعرف انها لي
    Jetzt geht es dir nur ums Geld und du willst nur Theaterstücke schreiben. Open Subtitles والآن تقول أنه فقط من أجل المال وأنك تفضل كتابة المسرحيات
    Ob er neue Stücke braucht? - Gewiss keine von dir. Open Subtitles اعتقد انه هنا من اجل بعض المسرحيات بالتأكيد ليس مسرحياتك
    In meiner Welt schreibt man keine Stücke. Open Subtitles في عالمي يا جونسون الواحد منا لا يكتب المسرحيات
    Viele meiner Stücke handeln von den Bourgeois. Open Subtitles تتناول العديد من المسرحيات موضوع البورجوازية
    "Ich verstehe die Stücke über Iiebeshungrige Südstaatlerinnen nicht." Open Subtitles "لا أفهم كل هذه المسرحيات حول نساء الجنوب المتعطشين للحب".
    Ich denke, Miss Channings weiß auch die besten Stücke auszuwählen. Open Subtitles أعتقد أن جزءا من عظمة الآنسة "تشانينج" يكمن في قدرتها على اختيار أفضل المسرحيات.
    Man geht nur zusammen ins Theater, wenn man ein Paar ist. Open Subtitles المسرحيات للعشاق لماذا تذهبوا لواحده ان كان خلاف ذلك
    Also, du magst Theater und du hast einen falschen Finger in die Pommes gelegt. Open Subtitles انتِ تحبين المسرحيات و انتِ وضعتي للتو ابهام مزيف في البطاطا
    Aber ich ziehe das Theater Romanen vor. Open Subtitles لكني أفضل المسرحيات على الروايات
    Was haltet Ihr vom Stück unseres jungen Lords, William? Open Subtitles وما رأيك بمسرحية سيدنا الصغير يا ويليام اذا كان المسرحيات حقا
    Deshalb heißen sie so. Um rauszufinden, worum es in einem Stück geht. Open Subtitles لهذا السبب يسمون مراجعات، هنا تعرف مضمون المسرحيات
    Sprechen wir nicht von Theaterstücken. Open Subtitles لا تجادلنى فى موضوع المسرحيات . يجب أن أنتظر السيد ويزرسبون
    Einige der besten Sätze in New Yorks Literatur findet man nicht in Büchern, Filmen oder Theaterstücken, Open Subtitles بعض أفضل الكتابات في نيويورك ،لن تجدهم في الكُتُب ...،أو في الأفلام، أو المسرحيات
    Ich bin Dichter. Natürlich wurde ich schon mal verhaftet. Stellt ihm die Frage nach den Stücken! Open Subtitles بالطبع تم اعتقالي أسئله عن المسرحيات
    - Eins der Theaterstücke von Lydia. Open Subtitles ماذا عن واحدة من تلك المسرحيات التي تمتلكها ليديا بالطابق السفلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus