Wir müssten doch eigentlich froh sein, dass die arme Frau gesund ist und lebt. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة |
arme Anna. Du warst so glücklich, bevor wir uns kennen lernten. | Open Subtitles | آنا المسكينة لقد كانت حياتي سعيدة قبل أن ألتقي بك |
Er verlor seine arme Mama, die zu viel Fisch gegessen hatte. | Open Subtitles | وقد فقد أمه المسكينة التي كانت تأكل كثيرا من السمك |
Schau dir die an. Armes Ding. Wie viel Fett die herumtragen muss. | Open Subtitles | إنظر إلى هذه، المسكينة يجب أن تحمل كل هذه الدهون حولها |
Ihre arme Mutter! Sie konnte seither keinen Fuss mehr in den Tempel setzen. | Open Subtitles | أمها المسكينة لم تعد تستطيع أن تخطو خطوة داخل المعبد منذ ذلك |
Sie haben sie umgebracht. Meine arme Herrin. Und davor Ihren Ehemann! | Open Subtitles | تخلصت من سيدتى المسكينة , ومن زوجك من قبل ذلك |
Die arme Masseurin ist gezwungen, das Gejammere über ihr dummes Buch anzuhören. | Open Subtitles | تلك المدلكة المسكينة ستكون مجبرة على سماع ثرترتها عن كتابها الجديد. |
Ich denke ständig an diese arme, schwangere Frau, wie sie einfach dort liegt und schläft als etwas durch das Fenster kommt. | Open Subtitles | أعلم هذا, وأظل افكر في هذة المرأة الحامل المسكينة فقط نائمة هنا عندما جاء شئ من النافذة وهجم عليها |
Ich sehe, ich bin noch rechtzeitig gekommen, bevor du das arme Mädchen ertränken konntest. | Open Subtitles | أنا أرى، لقد جئت هنا في الوقت المُناسب قبل أن تُغرقِ الفتاة المسكينة |
Egal wie viele arme Seelen Sie in Eis am Stiel verwandeln, das Dilemma bleibt. | Open Subtitles | لا يهم أعداد الأرواح المسكينة الذين تقوم بتحويلهم إلى مصاصات الإصلاح موجود بالفعل |
Das arme Ding war nicht in der Verfassung, einen bestürzten Teenager zu spielen. | Open Subtitles | لم تكن الفتاة المسكينة في حالة تسمح لها بتمثيل دور مراهقة محطمة |
Capitán, Sie scheinen diese arme Frucht als Feind zu betrachten. | Open Subtitles | كابتن ، يبدو أنك تنظر لهذه الفاكهة المسكينة كعدو لك |
Das arme Kind muss sich in dieser Hütte einrichten. | Open Subtitles | ماري، هذه الطفلة المسكينة عليها إعداد منزل في تلك الحظيرة العارية |
Die richtige Umgebung für einen Stummfilmstar. Die arme Seele. | Open Subtitles | المكان المثالي لملكة السينما الصامتة .المسكينة. |
Das hätte meine arme Mutter Ihnen gesagt, wenn meine arme Mutter Sie hören könnte. | Open Subtitles | هذا ماسوف تقوله امي المسكينة العجوز لك لو تمكنت امي الفقيرة العجوز من سماعك |
Wir sollten doch froh sein, dass die arme Frau am Leben ist. Ah... | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة |
Hier entlang, sonst verhungert unsere arme Dame noch. | Open Subtitles | من هذا الطريق ،قبل أن تموت سيدتنا المسكينة جوعاً |
Nimm dir ein Stück Torte, ach nimm zwei Stück Torte." Armes Ding. | Open Subtitles | لذا , كلي قطعة من الكعكة او كلي قطعتين .. المسكينة |
Sie müsse zu ihm kommen heut Nacht, Armes Ding, Armes Ding. | Open Subtitles | و أن عليها الذهاب إلى منزله الليلة المسكينة , المسكينة |
der armen Frau das Herz rausschneiden... Jemand wollte sie einfach Leiden sehen. | Open Subtitles | انتزاع قلب المرأة المسكينة شخص ما أراد أن يراها وهي تعاني |
- armer Unwissender. - Sie meinen, armer Homo Sapiens. | Open Subtitles | ـ الحيوية المسكينة ـ تعني جنس بشري مسكين |
Die Ärmste kam zu dir, und du hast sie vor die Tür gesetzt! | Open Subtitles | -نعم! إيرمي المسكينة الصغيرة التي لم تستقبلها هنا بمكتبك |