Das Einzige, was das Publikum noch mehr liebt als Blut, sind Tote. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يهتم به المشاهدين اكثر من الدم هو الموت |
Seit Jahren erstaune ich das Publikum mit meinen hellseherischen Fähigkeiten. | Open Subtitles | لسنوات، سلّيت المشاهدين بقدراتي الروحية. |
Die Geschichte der Überlebenden des Oceanic-Fluges 815 hat die Phantasie eines Publikums rund um den Globus herum eingefangen. | Open Subtitles | تعديل الوقت قصة ناجو رحلة أوشيانك 815 سلبت عقول المشاهدين في جميع أنحاء العالم |
Millionen von Zuschauern schauen sich diese Episoden an. | TED | وهكذا يقوم الملايين من المشاهدين بمشاهدة تلك الحلقات. |
Ich weiß, dass der Zuschauer jeden Moment abschalten kann, aber ich kann nichts dagegen tun. | Open Subtitles | وانت تعرف ان المشاهدين قد يُغلقوا الجهاز عليك فى اى لحظة وانت عاجز على منع هذا |
Ich werde einer familienfreundlichen Übernachtung für alle Altersklassen zustimmen. | Open Subtitles | سأوافق على مبيت عائلي بين شاب و فتاة صالح لكل المشاهدين |
"... falls Unsere Zuschauer weitere Informationen haben..." | Open Subtitles | حسناً ربما إذا تمكن أحد من المشاهدين يا إلهي |
Man muss die Zuschauer selbst die Geschichten machen lassen. Ich geben Ihnen ein Bespiel dafür. | TED | إذن عليك أن تترك المشاهدين يصنعون قصصهم بأنفسهم، وسأضرب لكم مثالًا على ذلك. |
Für das Publikum zählt das meist mehr. | Open Subtitles | وبالمقارنه مع معظم المشاهدين ،موهبه العائلة مختلقة |
Das hoffe ich. Sonst wäre das Publikum gelangweilt. | Open Subtitles | أتمنى هذا, وإلا سيموت المشاهدين من كثرة الملل |
Er versucht, das Publikum, die Menschheit, hineinzuziehen. | Open Subtitles | الذي يحاول استدعاء المشاهدين والبشرية للتدخل في هذا الموقف |
Hast du mir nicht gesagt, dass das Publikum dein einziger Freund ist? | Open Subtitles | ألست أنت من أخبرني أن المشاهدين هم صديقك الوحيد؟ |
Wenn das Publikum begreifen würde, wie unermüdlich Sie uns helfen, es zu unterhalten, während Sie es schützen vor Schmutz... und Unanständigkeit, nun... | Open Subtitles | إن تفهم المشاهدين الأمر تماماً بمساعدتك لنافيترفيههم.. وفي نفس الوقت تحميهم منالقذارةوالبذاءة. |
Wir schauen uns das Video des Publikums an, während Sie den Film geguckt haben. | Open Subtitles | سنشاهد شريط المشاهدين وهم يشاهدون الفيلم |
Stellen Sie Zeittafeln auf, zur Erinnerung des Publikums... an die Anfangszeiten von Psycho. | Open Subtitles | "نضع ساعات كبيرة من أجل تذكير المشاهدين بموعد عرض (نفوس معقدة )" |
Den Zuschauern ist das doch egal, Damien. | Open Subtitles | تافه المشاهدين لا يعيرون ذلك أدنى أهتمام يا داميان |
Okay, es tut mir Leid, Sie müssen einen Gang runterschalten und daran denken,... dass die Hälfte der Zuschauer bekifft ist. | Open Subtitles | حسنا , انا اعتذر , ابطىء في الحديث اعد الحديث , مع الوضع في الاعتبار , ان نصف المشاهدين رشقو بالحجارة حسنا , حسنا |
Für alle Altersklassen freigegeben! | Open Subtitles | مسموح به لكل المشاهدين |
Unsere Zuschauer sind zumeist Eltern, die mit ihren Kleinkindern daheim sind. | Open Subtitles | معظم المشاهدين هم من الآباء في منازلهم مع أطفالهم من أعمار ما قبل المدرسة |
Sie können die Zuschauer nicht viel länger warten lassen. | Open Subtitles | لا يمكن أن يبقي المشاهدين فى انتظار لفترة أطول من ذلك |
Wenn sie am Rand auftauchen, sind sie Verkörperungen, Verkörperungen, in denen die Betrachter zu den Betrachteten werden. | TED | عندما يظهروا قريباً من الحافة، كتصورات، تصورات حيث أصبح المشاهدين ما يشاهد. |
Die anschließende Folge enthält Szenen, die manche Zuschauer als verstörend empfinden könnten und/oder die für jüngere Zuseher ggf. nicht geeignet sind, z.B. Darstellungen von Vergewaltigung und sexueller Nötigung. | Open Subtitles | الحلقة التالية تحتوي على مشاهد قد يعتبرها بعض المشاهدين مزعجة وقد لا تناسب المشاهدين من صغار السن لأنها قد تحوي مشاهد جنسية |
Sie sind nur Lügengeschichten, die Einschaltquoten steigern und Hysterie verursachen sollen. | Open Subtitles | وتم اختلاقها لجذب المشاهدين وإثارة الذعر |