"المشاهدين" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Publikum
        
    • Publikums
        
    • Zuschauern
        
    • der Zuschauer
        
    • Altersklassen
        
    • Unsere Zuschauer
        
    • die Zuschauer
        
    • Betrachter
        
    • Zuseher
        
    • die Einschaltquoten
        
    Das Einzige, was das Publikum noch mehr liebt als Blut, sind Tote. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يهتم به المشاهدين اكثر من الدم هو الموت
    Seit Jahren erstaune ich das Publikum mit meinen hellseherischen Fähigkeiten. Open Subtitles لسنوات، سلّيت المشاهدين بقدراتي الروحية.
    Die Geschichte der Überlebenden des Oceanic-Fluges 815 hat die Phantasie eines Publikums rund um den Globus herum eingefangen. Open Subtitles تعديل الوقت قصة ناجو رحلة أوشيانك 815 سلبت عقول المشاهدين في جميع أنحاء العالم
    Millionen von Zuschauern schauen sich diese Episoden an. TED وهكذا يقوم الملايين من المشاهدين بمشاهدة تلك الحلقات.
    Ich weiß, dass der Zuschauer jeden Moment abschalten kann, aber ich kann nichts dagegen tun. Open Subtitles وانت تعرف ان المشاهدين قد يُغلقوا الجهاز عليك فى اى لحظة وانت عاجز على منع هذا
    Ich werde einer familienfreundlichen Übernachtung für alle Altersklassen zustimmen. Open Subtitles سأوافق على مبيت عائلي بين شاب و فتاة صالح لكل المشاهدين
    "... falls Unsere Zuschauer weitere Informationen haben..." Open Subtitles حسناً ربما إذا تمكن أحد من المشاهدين يا إلهي
    Man muss die Zuschauer selbst die Geschichten machen lassen. Ich geben Ihnen ein Bespiel dafür. TED إذن عليك أن تترك المشاهدين يصنعون قصصهم بأنفسهم، وسأضرب لكم مثالًا على ذلك.
    Für das Publikum zählt das meist mehr. Open Subtitles وبالمقارنه مع معظم المشاهدين ،موهبه العائلة مختلقة
    Das hoffe ich. Sonst wäre das Publikum gelangweilt. Open Subtitles أتمنى هذا, وإلا سيموت المشاهدين من كثرة الملل
    Er versucht, das Publikum, die Menschheit, hineinzuziehen. Open Subtitles الذي يحاول استدعاء المشاهدين والبشرية للتدخل في هذا الموقف
    Hast du mir nicht gesagt, dass das Publikum dein einziger Freund ist? Open Subtitles ألست أنت من أخبرني أن المشاهدين هم صديقك الوحيد؟
    Wenn das Publikum begreifen würde, wie unermüdlich Sie uns helfen, es zu unterhalten, während Sie es schützen vor Schmutz... und Unanständigkeit, nun... Open Subtitles إن تفهم المشاهدين الأمر تماماً بمساعدتك لنافيترفيههم.. وفي نفس الوقت تحميهم منالقذارةوالبذاءة.
    Wir schauen uns das Video des Publikums an, während Sie den Film geguckt haben. Open Subtitles سنشاهد شريط المشاهدين وهم يشاهدون الفيلم
    Stellen Sie Zeittafeln auf, zur Erinnerung des Publikums... an die Anfangszeiten von Psycho. Open Subtitles "نضع ساعات كبيرة من أجل تذكير المشاهدين بموعد عرض (نفوس معقدة )"
    Den Zuschauern ist das doch egal, Damien. Open Subtitles تافه المشاهدين لا يعيرون ذلك أدنى أهتمام يا داميان
    Okay, es tut mir Leid, Sie müssen einen Gang runterschalten und daran denken,... dass die Hälfte der Zuschauer bekifft ist. Open Subtitles حسنا , انا اعتذر , ابطىء في الحديث اعد الحديث , مع الوضع في الاعتبار , ان نصف المشاهدين رشقو بالحجارة حسنا , حسنا
    Für alle Altersklassen freigegeben! Open Subtitles مسموح به لكل المشاهدين
    Unsere Zuschauer sind zumeist Eltern, die mit ihren Kleinkindern daheim sind. Open Subtitles معظم المشاهدين هم من الآباء في منازلهم مع أطفالهم من أعمار ما قبل المدرسة
    Sie können die Zuschauer nicht viel länger warten lassen. Open Subtitles لا يمكن أن يبقي المشاهدين فى انتظار لفترة أطول من ذلك
    Wenn sie am Rand auftauchen, sind sie Verkörperungen, Verkörperungen, in denen die Betrachter zu den Betrachteten werden. TED عندما يظهروا قريباً من الحافة، كتصورات، تصورات حيث أصبح المشاهدين ما يشاهد.
    Die anschließende Folge enthält Szenen, die manche Zuschauer als verstörend empfinden könnten und/oder die für jüngere Zuseher ggf. nicht geeignet sind, z.B. Darstellungen von Vergewaltigung und sexueller Nötigung. Open Subtitles الحلقة التالية تحتوي على مشاهد قد يعتبرها بعض المشاهدين مزعجة وقد لا تناسب المشاهدين من صغار السن لأنها قد تحوي مشاهد جنسية
    Sie sind nur Lügengeschichten, die Einschaltquoten steigern und Hysterie verursachen sollen. Open Subtitles وتم اختلاقها لجذب المشاهدين وإثارة الذعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus