die Lampe gibt also nicht nur Licht ab, sondern auch Dunkelheit. | TED | إذا المصباح لا يمنح النور فحسب بل و يمنح الظلام. |
Wenn wir die Lampe finden könnten, aus der die Glühbirne stammt. | Open Subtitles | إن تمكنا فحسب من إيجاد المصباح التي أتت منه اللمبة |
Glaubt ihr, statt ein Bier aus dem Kühlschrank fliegen zu lassen, habe ich die Lampe zerbrochen? | Open Subtitles | أتعتقدون أنه بدلاً من جعل الجعة تطير من البراد ، جعلت هذا المصباح ينكسر ؟ |
Er rannte mit der Taschenlampe aufgeregt hin und her. | Open Subtitles | ؟ كَانَ يُسرعُ ذهاباً وإياباً ومعه المصباح. |
Also, der Held in ihrem Buch benutzte den Trick mit der Lampe? | Open Subtitles | دعني أخمن إذاً. البطل في كتابك استعمل هذه الخدعة مع المصباح. |
Und wenn Sie den Schalter ausschalten geht das Licht aus. | TED | يضيئ المصباح. وعندم تغلق المفتاح ينطفئ الضوء. |
Ich muss zugeben, ich kam nicht nur her, um Ihnen die Lampe zu zeigen. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف، لم أكن آتي إلى هنا فقط لتبين لهم المصباح. |
Also mussten wir die Lampe und die Glühbirne entwerfen. | TED | فقما بتصميم كل من المصباح و بصيلة الانارة. |
Und wenn die Lampe in die Glut fällt, verbrennt er vielleicht. | Open Subtitles | وإذا إلقى المصباح إلى الحفره الملتهبه بالنيران ربما يدمر |
Das ist doch ein Witz! die Lampe hier. Das ist echtes Sterling-Silber. | Open Subtitles | و هذا المصباح, هؤلاء من فضة استرلينية حقيقية. |
Keine Ahnung. die Lampe ist bestimmt schon drei Tage da, vielleicht länger. | Open Subtitles | لا أعلم ، المصباح كان هنا منذ ثلاثة أيام ، ربما أكثر |
die Lampe hat einen Wanzenkiller. Hier sind wir sicher. | Open Subtitles | ذلك المصباح له قاتل بقّ فيه، لذا نحن آمنون هنا. |
Jimmy, sie hat auf die Lampe gezielt und die Lampe getroffen. | Open Subtitles | لقد صوبت وأصابت المصباح. لقد صوبت وأصابت المصباح. |
Liebst du die Lampe wirklich, oder nur weil du sie gesehen hast? | Open Subtitles | هل انت حقيقة تحب المصباح ام انك تقول هذا لانك رأيتة فقط؟ |
Zwei unbewaffnete Polizisten kommen die Gleise entlang, einer mit dem Geld, einer mit einer Taschenlampe. | Open Subtitles | شرطيان غير مسلحين سوف يمشيان الى العربة واحد معه المال والآخر معه المصباح والذي سيومض به بإستمرار من جانب الى آخر |
Die Taschenlampe war hier drin, und jetzt ist sie weg. | Open Subtitles | كلّ أعرف نوضع المصباح الكاشف هنا والآن هو ذاهب. |
Dann wurde die Taschenlampe heiß und ich ließ sie fallen. | Open Subtitles | وبعد ذلك المصباح الكاشف أصبح حار جدا، وأنا أسقطته. |
Der große Kerl dort mit der Lampe ist der Sheriff. | Open Subtitles | أترى ذلك الكبير الثقيل هنالك المقام بجوار هذا المصباح الكبير أليس هذا مدير الشرطة؟ |
Aber vielleicht sollten wir an der Lampe reiben, bis ein Geist rauskommt. | Open Subtitles | ولكن، يا رفاق، فقط في حالة، وربما الجني سيخرج إذا كنا فرك هذا المصباح. |
Wenn Sie sich das Licht ansehen, leuchtet es wie erwartet. | TED | واذا نظرت الى المصباح انه يضيئ كما تتوقع |
Das Killer-App, das die Welt für Haushaltsgeräte öffnete, war die Glühbirne. | TED | التطبيق القاتل الذي هيّأ العالم لاستقبال الأجهزة كان المصباح الضوئي. |
Kannst du das fassen? Die japanische Laterne ist ein Symbol für das Loslassen der Vergangenheit. | Open Subtitles | المصباح اليابانيّ رمزٌ لإطلاق عنان الموتى |
Es geht auch auf die alte Tour: Früher hatten wir Lampen, so ging das damals. | Open Subtitles | ربما علي العودة للطرق القديمة, لأنير المصباح الذي برأسك |
"Ging in die Küche. Gary kam rein. Machte das Licht an." | Open Subtitles | ذهبت إلى المطبخ اتى "غاري" واضاء المصباح |
die Birne ging aus. Muss ich mal austauschen, da komm ich nicht drum rum. Na also. | Open Subtitles | المصباح تعطّل، فخرجتُ لإصلاحه. الآن يمكنني رؤيةُ كل شئ يحدث هنا بوضوح. |
Es war eine Lampe. Und wenn man am Rüssel zieht, sollte das Licht angehen. | Open Subtitles | و بعدها عندما تسحب المقبس و المصباح يفترض به أن يضئ |
Ich hab den Schlauch und den Scheinwerfer repariert. | Open Subtitles | أصلحت الأنبوب الداخلي وأصلحت ذلك المصباح العلوي. |
Nun denken Sie darüber nach, wo wir heute in der Welt wären, wenn wir die Glühbirne hätten, aber man könnte Licht nicht fokussieren; wenn es einfach überall hin strahlen würde, wo es will, wenn man eine Glühbirne anmacht. | TED | الآن تصوروا كيف سيكون العالم اليوم لو كان لدينا المصباح ولكنك لا تستطيع تركيز الضوء إذا شغلت إحداها سينتشر أينما يريد |