| Soviel bedeutet es mir eben, den Comic Book Store zu kaufen. | Open Subtitles | هذا لكي يثبتلك ماذا يعني شراء متجر القصص المصورة لي |
| Die Mischung von Wörtern und Bildern hat etwas in meinem Kopf ausgelöst, das noch nie zuvor passiert war und ich verliebte mich sofort in das Medium Comic. | TED | مزيج الكلمات والصور فعل شيئاً ما بداخلي لم يحصل من قبل، فوقعت مباشرةً في حبّ القصص المصورة. |
| Ich war es. Seit dem Ende unserer Freundschaft lese ich keine Comics mehr. | Open Subtitles | كنت من المعجبين، أنا لم ألمس القصص المصورة منذ أن كنا أصدقاء |
| Ich hab die Annonce im Comicheft gesehen, gleich neben den Sea Monkeys. | Open Subtitles | أعرف أنك حصلت عليها من أحد المجلات المصورة رأيت الإعلان .. 295 كان بجانب قرود البحر |
| Das wahre Leben ist kein Comic-Heft. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية لن تجدها بالمجلات المصورة |
| Haben wir gerade gesehen, wie du ein Mädchen in einem Comicladen aufgerissen hast? | Open Subtitles | هل رأيناك تتعرف بفتاة ٍ في متجر " القصص المصورة " ؟ |
| Ich bin die Fotografin, aber auf der Reise machte er alle Fotos. | Open Subtitles | أنا المصورة لكن في هذه الرحلة هو من يصور |
| All die Filme, die du geschaut hast, die TV Sendungen, die Comic-Bücher. | Open Subtitles | أتعرف ماذا يجري؟ كل الأفلام والمسلسلات التي تشاهدها والقصص المصورة التي تقرأها |
| Die dargestellten Ereignisse fanden 2010 in Minnesota statt. | Open Subtitles | "وقعت الأحداث المصورة في (مينيسوتا) عام 2010" |
| In einem Comic, weißt du, woran man den Bösewicht erkennt? | Open Subtitles | فى الروايات المصورة اتعرف كيف تحدد من سيكون الشرير ؟ |
| Obwohl ich zugeben muss, ich hätte nie erwartet, dass du die Nase in einen Comic steckst. | Open Subtitles | على الرغم من أنني يجب أن أعترف... أنت آخر من أتوقع منه... الإهتمام بالقصص المصورة |
| Ich hätte wissen sollen, dass ich dich nicht an deinem wöchentlichen Comic Run um einen Gefallen hätte bitten sollen. | Open Subtitles | لا يمكن أن أطلب منك خدمة بالموعد الأسبوعي لقصصك المصورة |
| Damit du sehen kannst, dass ich mehr bin als ein Typ, der sich mehr Gedanken macht, als seinen Comic zu bekommen oder das Auto zu betanken. | Open Subtitles | كي تري أنني لست مجرد فتى يهتم برواياته المصورة أكثر من تزويد السيارة بالوقود |
| Tut mir leid, der Comic ist diese Woche nicht so lustig. | Open Subtitles | أنا آسفه ولكن القصة المصورة ليست مضحكه هذا الأسبوع |
| Dann wären wir so was wie Comic Book Store-Besitzer. | Open Subtitles | اذاً سنكون كأننا نحن ملاك محل القصص المصورة ؟ |
| Zur Förderung solcher Disziplinen, Wir pllanen, Comics und Romanen zu produzieren. | Open Subtitles | لكي يُروّج لمثل هذه المجالات نُخطط لإنتاج القصص المصورة والروايات |
| Es wäre so schön gewesen, einen Platz zu haben, der uns gehört, wo wir sitzen und in Ruhe Comics lesen könnten. | Open Subtitles | كان سيكون من الرائع ان يكون لنا متجر خاص بنا حيث يمكننا ان نجلس ونقرأ القصص المصورة في سلام |
| Inzwischen werden Watson und ich uns zum New Yorker Büro von Superlative Comics begeben. | Open Subtitles | انا و واطسون،, في تلك الاثناء, سنذهب الى مكاتب نيويورك للقصص المصورة الخارقة |
| Und das gestohlene Comicheft soll auch dazugehören? | Open Subtitles | وتعتقدين أن هذه القصة المصورة منها ؟ |
| Denn was jetzt kommt, steht in keinem Comic-Heft. | Open Subtitles | لان هذا الجزء لن يكون كالروايات المصورة |
| Weiß nicht... Sie mag den Comicladen am Morris Park. | Open Subtitles | لا أعلم هي تحب محل القصص المصورة في حديقة موريس |
| Sieh doch mal, ich bin Fotografin, und du machst Fotos von allem. | Open Subtitles | كمثال ، أنا المصورة وأنت من يقوم بإلتقاط الصور الآن |
| -Ja? -Sie lesen Comic-Bücher, oder? | Open Subtitles | - انت تقرأ الروايات المصورة,صحيح؟ |
| Die dargestellten Ereignisse fanden 2010 in Minnesota statt. | Open Subtitles | وقعت الأحداث المصورة" "في (مينيسوتا) عام 2010 |