"المصورة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Comic
        
    • Comics
        
    • Comicheft
        
    • Book
        
    • Comic-Heft
        
    • Comicladen
        
    • Fotografin
        
    • Comic-Bücher
        
    • Die dargestellten
        
    Soviel bedeutet es mir eben, den Comic Book Store zu kaufen. Open Subtitles هذا لكي يثبتلك ماذا يعني شراء متجر القصص المصورة لي
    Die Mischung von Wörtern und Bildern hat etwas in meinem Kopf ausgelöst, das noch nie zuvor passiert war und ich verliebte mich sofort in das Medium Comic. TED مزيج الكلمات والصور فعل شيئاً ما بداخلي لم يحصل من قبل، فوقعت مباشرةً في حبّ القصص المصورة.
    Ich war es. Seit dem Ende unserer Freundschaft lese ich keine Comics mehr. Open Subtitles كنت من المعجبين، أنا لم ألمس القصص المصورة منذ أن كنا أصدقاء
    Ich hab die Annonce im Comicheft gesehen, gleich neben den Sea Monkeys. Open Subtitles أعرف أنك حصلت عليها من أحد المجلات المصورة رأيت الإعلان .. 295 كان بجانب قرود البحر
    Das wahre Leben ist kein Comic-Heft. Open Subtitles الحياة الحقيقية لن تجدها بالمجلات المصورة
    Haben wir gerade gesehen, wie du ein Mädchen in einem Comicladen aufgerissen hast? Open Subtitles هل رأيناك تتعرف بفتاة ٍ في متجر " القصص المصورة " ؟
    Ich bin die Fotografin, aber auf der Reise machte er alle Fotos. Open Subtitles أنا المصورة لكن في هذه الرحلة هو من يصور
    All die Filme, die du geschaut hast, die TV Sendungen, die Comic-Bücher. Open Subtitles أتعرف ماذا يجري؟ كل الأفلام والمسلسلات التي تشاهدها والقصص المصورة التي تقرأها
    Die dargestellten Ereignisse fanden 2010 in Minnesota statt. Open Subtitles "وقعت الأحداث المصورة في (مينيسوتا) عام 2010"
    In einem Comic, weißt du, woran man den Bösewicht erkennt? Open Subtitles فى الروايات المصورة اتعرف كيف تحدد من سيكون الشرير ؟
    Obwohl ich zugeben muss, ich hätte nie erwartet, dass du die Nase in einen Comic steckst. Open Subtitles على الرغم من أنني يجب أن أعترف... أنت آخر من أتوقع منه... الإهتمام بالقصص المصورة
    Ich hätte wissen sollen, dass ich dich nicht an deinem wöchentlichen Comic Run um einen Gefallen hätte bitten sollen. Open Subtitles لا يمكن أن أطلب منك خدمة بالموعد الأسبوعي لقصصك المصورة
    Damit du sehen kannst, dass ich mehr bin als ein Typ, der sich mehr Gedanken macht, als seinen Comic zu bekommen oder das Auto zu betanken. Open Subtitles كي تري أنني لست مجرد فتى يهتم برواياته المصورة أكثر من تزويد السيارة بالوقود
    Tut mir leid, der Comic ist diese Woche nicht so lustig. Open Subtitles أنا آسفه ولكن القصة المصورة ليست مضحكه هذا الأسبوع
    Dann wären wir so was wie Comic Book Store-Besitzer. Open Subtitles اذاً سنكون كأننا نحن ملاك محل القصص المصورة ؟
    Zur Förderung solcher Disziplinen, Wir pllanen, Comics und Romanen zu produzieren. Open Subtitles لكي يُروّج لمثل هذه المجالات نُخطط لإنتاج القصص المصورة والروايات
    Es wäre so schön gewesen, einen Platz zu haben, der uns gehört, wo wir sitzen und in Ruhe Comics lesen könnten. Open Subtitles كان سيكون من الرائع ان يكون لنا متجر خاص بنا حيث يمكننا ان نجلس ونقرأ القصص المصورة في سلام
    Inzwischen werden Watson und ich uns zum New Yorker Büro von Superlative Comics begeben. Open Subtitles انا و واطسون،, في تلك الاثناء, سنذهب الى مكاتب نيويورك للقصص المصورة الخارقة
    Und das gestohlene Comicheft soll auch dazugehören? Open Subtitles وتعتقدين أن هذه القصة المصورة منها ؟
    Denn was jetzt kommt, steht in keinem Comic-Heft. Open Subtitles لان هذا الجزء لن يكون كالروايات المصورة
    Weiß nicht... Sie mag den Comicladen am Morris Park. Open Subtitles لا أعلم هي تحب محل القصص المصورة في حديقة موريس
    Sieh doch mal, ich bin Fotografin, und du machst Fotos von allem. Open Subtitles كمثال ، أنا المصورة وأنت من يقوم بإلتقاط الصور الآن
    -Ja? -Sie lesen Comic-Bücher, oder? Open Subtitles - انت تقرأ الروايات المصورة,صحيح؟
    Die dargestellten Ereignisse fanden 2010 in Minnesota statt. Open Subtitles وقعت الأحداث المصورة" "في (مينيسوتا) عام 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus