ويكيبيديا

    "المضمار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Rennbahn
        
    • Rennen
        
    • Rennstrecke
        
    • Spielfeld-Tor
        
    • der Strecke
        
    Der Mörder blieb an der Rennbahn, bis die Menschenmenge sich versammelte. Open Subtitles والقاتل بقي في المضمار حتى بدأت الحشود بالتجمع
    Hör zu, Milo, vor einer Weile habe ich diesen Matheson auf der Rennbahn getroffen, und er sagte, ich könnte ein paar Sachen für ihn erledigen -- heiße Anlagen verkaufen und so etwas. Open Subtitles اسمع مايلو منذ فتره قابلت ماثيسون في المضمار وقال انني يمكنني ان اعمل له بعض الاشياء
    Einer der tollsten Tage meines Lebens war, als mein alter Herr mich aus der Schule holte und mit mir zur Rennbahn fuhr. Open Subtitles من اهم أيام حياتى عندما كان شخص كبير يساعدنى على الهروب من المدرسه ويأخذنى إلى المضمار
    Wer wechselt schon die Pferde mitten im Rennen? Open Subtitles أنت لا تريد تغيير .الخيول في وسط المضمار
    Wechseln Sie nicht die Pferde mitten im Rennen. Open Subtitles لم يكن رأيي حسم 100 .لكنه الأن حسم أقصد, لا تغير الخيول في وسط المضمار
    Eine Masse begeisterter Zuschauer profitiert von dem ungewöhnlich milden Herbstwetter und versammelt sich an dieser berühmten Rennstrecke. Open Subtitles جمهور غفير من المشاهدين المتحمسين يستفيدون من الطقس الخريفي المعتدل ليذهبوا إلى المضمار الشهير
    Er fährt zum Spielfeld-Tor! Los, los, los, los! Open Subtitles إنّه يتوجّه لبوابات مركز المضمار انطلق، انطلق، انطلق!
    Dies gibt uns eine Messung der mentalen Arbeitsbelastung, wie stark der Fahrer tatsächlich kognitiv herausgefordert wird an jedem Punkt der Strecke. TED وهذا يعطينا مقياسا لجهد العمل العقلي، ما هو فعلاً مقدار التحدي الإدراكي للسائق في أي نقطة على طول المضمار.
    Also, was war das auf der Rennbahn? Open Subtitles حسناً، ماذا كان ذلك الذي جرى في المضمار ؟
    Sagte: "Ich würde ihn an der Rennbahn suchen, hätte ich Zeit dazu. Open Subtitles قال "لو كان لديّ وقت لفعل هذا، سأبحث عنه في المضمار.
    Milo. i-ich passe dich an der Rennbahn ab, okay? Open Subtitles - هيا نعم مايلو انا ساقابلك في المضمار - حسنا
    Jacky Vanmarsenille und Sam Raymond auf der Rennbahn mit Dekuyper? Open Subtitles -جاكي فانمارسينيل . سام رايموند في المضمار مع مارك دي كاوبر.
    Aber die Rennbahn hat sich als solide Investition erwiesen. Open Subtitles لكن المضمار أثبت لي إستثماراً صلباً
    Sie nennen es "die Rennbahn". Open Subtitles انهم يسمونة المضمار, مثل مضمار الخيول
    Du bist der Champion in echten Rennen. Nur die zählen. Open Subtitles نعم أنت البطل في المضمار هذا هو المهم هذا لا شيء
    Maggie Peyton und Herbie kommen ins Rennen zurück. Open Subtitles لا أصدق لقد عادت ماغي مع هيربي إلى المضمار
    Man wechselt nicht mitten im Rennen die Pferde. Open Subtitles بسب أنك لا تغير الخيول في وسط المضمار
    Die Nummer 53 verteilt Öl auf der Rennstrecke. Open Subtitles يبدو أن السيارة 53 تسرب الزيت على المضمار
    Schade, dass wir die Rennstrecke nicht mitnehmen können. Open Subtitles مِن المؤسف أنه لا يمكننا اصطحاب المضمار معنا حول العالَم
    Er will zum Spielfeld-Tor! Open Subtitles إنّه يتوجّه لبوابات مركز المضمار!
    Es ist klar, dass wir nicht einfach ein paar Elektroden auf seinem Kopf anbringen und genau verstehen, was alle seine Gedanken auf der Strecke sind. TED الآن، ومن الواضح أننا لن نضع اثنين من الأقطاب على رأسه ونفهم بالضبط ما أفكاره كلها على المضمار.
    Aber wirklich interessant ist es, sich die Teile der Strecke anzuschauen, in denen seine mentale Arbeitsbelastung nicht steigt. TED ولكن ما يثير الاهتمام حقاً هو النظر في مناطق المضمار حيث لا يزيد جهده العقليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد