Der Mörder blieb an der Rennbahn, bis die Menschenmenge sich versammelte. | Open Subtitles | والقاتل بقي في المضمار حتى بدأت الحشود بالتجمع |
Hör zu, Milo, vor einer Weile habe ich diesen Matheson auf der Rennbahn getroffen, und er sagte, ich könnte ein paar Sachen für ihn erledigen -- heiße Anlagen verkaufen und so etwas. | Open Subtitles | اسمع مايلو منذ فتره قابلت ماثيسون في المضمار وقال انني يمكنني ان اعمل له بعض الاشياء |
Einer der tollsten Tage meines Lebens war, als mein alter Herr mich aus der Schule holte und mit mir zur Rennbahn fuhr. | Open Subtitles | من اهم أيام حياتى عندما كان شخص كبير يساعدنى على الهروب من المدرسه ويأخذنى إلى المضمار |
Wer wechselt schon die Pferde mitten im Rennen? | Open Subtitles | أنت لا تريد تغيير .الخيول في وسط المضمار |
Wechseln Sie nicht die Pferde mitten im Rennen. | Open Subtitles | لم يكن رأيي حسم 100 .لكنه الأن حسم أقصد, لا تغير الخيول في وسط المضمار |
Eine Masse begeisterter Zuschauer profitiert von dem ungewöhnlich milden Herbstwetter und versammelt sich an dieser berühmten Rennstrecke. | Open Subtitles | جمهور غفير من المشاهدين المتحمسين يستفيدون من الطقس الخريفي المعتدل ليذهبوا إلى المضمار الشهير |
Er fährt zum Spielfeld-Tor! Los, los, los, los! | Open Subtitles | إنّه يتوجّه لبوابات مركز المضمار انطلق، انطلق، انطلق! |
Dies gibt uns eine Messung der mentalen Arbeitsbelastung, wie stark der Fahrer tatsächlich kognitiv herausgefordert wird an jedem Punkt der Strecke. | TED | وهذا يعطينا مقياسا لجهد العمل العقلي، ما هو فعلاً مقدار التحدي الإدراكي للسائق في أي نقطة على طول المضمار. |
Also, was war das auf der Rennbahn? | Open Subtitles | حسناً، ماذا كان ذلك الذي جرى في المضمار ؟ |
Sagte: "Ich würde ihn an der Rennbahn suchen, hätte ich Zeit dazu. | Open Subtitles | قال "لو كان لديّ وقت لفعل هذا، سأبحث عنه في المضمار. |
Milo. i-ich passe dich an der Rennbahn ab, okay? | Open Subtitles | - هيا نعم مايلو انا ساقابلك في المضمار - حسنا |
Jacky Vanmarsenille und Sam Raymond auf der Rennbahn mit Dekuyper? | Open Subtitles | -جاكي فانمارسينيل . سام رايموند في المضمار مع مارك دي كاوبر. |
Aber die Rennbahn hat sich als solide Investition erwiesen. | Open Subtitles | لكن المضمار أثبت لي إستثماراً صلباً |
Sie nennen es "die Rennbahn". | Open Subtitles | انهم يسمونة المضمار, مثل مضمار الخيول |
Du bist der Champion in echten Rennen. Nur die zählen. | Open Subtitles | نعم أنت البطل في المضمار هذا هو المهم هذا لا شيء |
Maggie Peyton und Herbie kommen ins Rennen zurück. | Open Subtitles | لا أصدق لقد عادت ماغي مع هيربي إلى المضمار |
Man wechselt nicht mitten im Rennen die Pferde. | Open Subtitles | بسب أنك لا تغير الخيول في وسط المضمار |
Die Nummer 53 verteilt Öl auf der Rennstrecke. | Open Subtitles | يبدو أن السيارة 53 تسرب الزيت على المضمار |
Schade, dass wir die Rennstrecke nicht mitnehmen können. | Open Subtitles | مِن المؤسف أنه لا يمكننا اصطحاب المضمار معنا حول العالَم |
Er will zum Spielfeld-Tor! | Open Subtitles | إنّه يتوجّه لبوابات مركز المضمار! |
Es ist klar, dass wir nicht einfach ein paar Elektroden auf seinem Kopf anbringen und genau verstehen, was alle seine Gedanken auf der Strecke sind. | TED | الآن، ومن الواضح أننا لن نضع اثنين من الأقطاب على رأسه ونفهم بالضبط ما أفكاره كلها على المضمار. |
Aber wirklich interessant ist es, sich die Teile der Strecke anzuschauen, in denen seine mentale Arbeitsbelastung nicht steigt. | TED | ولكن ما يثير الاهتمام حقاً هو النظر في مناطق المضمار حيث لا يزيد جهده العقليّ. |