ويكيبيديا

    "المعابد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Tempeln
        
    • Tempel
        
    • Synagogen
        
    Man findet Schilder vor Tempeln, die menstruierenden Mädchen und Frauen den Zutritt verbieten. TED كنت ترى منشورات في خارج المعابد تمنع دخول أي فتاة أو امرأة حائض.
    Wir besichtigen heilige Haine oder heilige Wälder neben alten Tempeln. TED نستعرض البساتين المقدسة، أو الغابات المقدسة حول المعابد القديمة.
    Ich dachte, es käme aus buddhistischen Tempeln. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن أصلها من المعابد البوذية
    Wie Sie sehen, spielen Tempel und Götter eine große Rolle in allen alten Zivilisationen. TED و كما ترون، تلعب الالهة و المعابد دوراً كبير في كل الحضارات القديمة.
    Pilger, die im Tempel nach Andacht suchen, finden dort nur Aufruhr und Gewalt. Open Subtitles المهاجرون يبحثون عن إجابات في المعابد ولا يجدون إلا الشغب والفوضى هناك.
    Die Nazis haben gestern Nacht überall in Deutschland Synagogen angezündet und jüdische Geschäfte geplündert. Open Subtitles أحرق النازيون بالليلة الماضية المعابد ونهبوا المحلات اليهودية
    Hunderttausende strömen in Tempe/, Synagogen und Kirchen Open Subtitles مئات الآلاف احتشدوا فى المعابد و الكنائس
    In allen Tempeln und Schreinen sind wir drei zu finden und werden dort von den Menschen angebetet. Open Subtitles الدليل هو انا و رفقي الاثنين هنا تقديس المعابد التي حيث البشر يقمون باحترامها
    In jedem von diesen Tempeln haben sie eine geschnitzte Weihschale gefunden, typisch für buddhistische Tempel. Open Subtitles في كل واحد من المعابد وجدوا آنية الكفارة المنقوشة الشهيرة في المعابد البوذية
    Vielleicht vergessen Sie, dass Götzen in Tempeln oft in Grün geschmückt sind... Open Subtitles لعلك تنسى ان الاصنام فى المعابد تزين بالاخضر
    weil in Tempeln die Ernten organisiert wurden Getreide eingesammelt, den Göttern angeboten, um dann den Rest unter den Menschen zu verteilen. TED لأن المعابد كانت تقوم بتنظيم الحصاد, و التجمع عند الحبوب , و تقديمها للآلهة, ثم تقديم الحبوب التي لم تأكلها الآلهة إلى الناس.
    Sogar an Tempeln und heiligen Stätten. Open Subtitles -و حتى مكتوبة على جدران المعابد و الاماكن المقدسة الاخرى
    Schließlich landete er in Thailand, in irgendwelchen Tempeln singend. Open Subtitles انتهى بهم المطاف في تايلاند... وهم يرددون في بعض المعابد أو غيرها.
    Die Mädchen reisten in ihrer Phantasie überall hin, zu den goldgedeckten siamesischen Tempeln oder vorbei an dem alten Mann mit dem Laubbesen, der ein moosbewachsenes Fleckchen Japans fegt. Open Subtitles لا يستطيعون ان يذهبوا إلى ايّ مكان... ... الفتيات سافروا في مخيلاتهم إلي المعابد السياميّة او عبور رجل مسن بمكنسة القش، يتحدث عن اليابان اثناء تنسيق البستان
    Kampfszenen mit Amazonen schmückten den Parthenon auf der Akropolis in Athen, Malereien und Statuen zierten Tempel und öffentliche Plätze. TED نُقشت انتصاراتهن على معبد بارثينون في أكروبولس أثينا، وزُينت المعابد والمرافق العامة برسوم وتماثيل الأمازونيات.
    Wir kennen die von ihnen erbauten Tempel, also die Orte, wo man hinging, um eine andere Wirklichkeit zu erleben. TED نعرف المعابد التي بنوها حيث يذهب الناس ليشعروا بواقع مختلف
    Das Volk verläßt die Tempel und wendet sich von den Göttern ab. Open Subtitles الناس تركت المعابد و تحولوا عن الآلهه أي آلهه ؟
    Oft streiten die Götter. Dann werden die Tempel vom Sturm zerstört. Open Subtitles احيانا الالهه تتجادل ثم تهب رياح عظيمه وتسقط المعابد
    Sie möchten also ein paar Tempel sehen? Open Subtitles الأن , انتم ياشباب تُريدون رؤيه بعض المعابد ؟
    Von allen Synagogen in allen Städten musstest du in meine kommen. Open Subtitles بين كل المعابد بكل المدن اضطريتي لدخول معبدي
    Nachdem wir die orthodoxen Synagogen überprüft haben. Open Subtitles بعد أن تفحصنا المعابد اليهودية الأرثوذكسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد