ويكيبيديا

    "المعنون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit dem Titel
        
    • Punkt
        
    • über die
        
    • Thema
        
    • Punktes
        
    •   
    in Anbetracht ihrer Resolution 55/2 vom 8. September 2000 mit dem Titel "Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen", UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، المعنون “إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية”،
    Wir beehren uns, Ihnen den Bericht der Hochrangigen Gruppe für Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung, der humanitären Hilfe und der Umwelt mit dem Titel "Einheit in der Aktion" zu übermitteln. UN يشرفنا أن نحيل إليكم التقرير المعنون ”توحيد الأداء“ للفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    Anhang, Spalte mit dem Titel "Grund für die Einstellung" UN المرفق، العمود المعنون ”سبب التوقف“
    25. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون“.
    unter Hinweis auf ihre Resolution 39/11 vom 12. November 1984 mit dem Titel "Erklärung über das Recht der Völker auf Frieden", UN إذ تشير إلى قرارها 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون ”إعلان بشأن حق الشعوب في السلم“،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel "Nachhaltige Entwicklung der Berggebiete"; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ”التنمية المستدامة للجبال“()؛
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 53/22 vom 4. November 1998, 54/113 vom 10. Dezember 1999 und 55/23 vom 13. November 2000 mit dem Titel "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" und ihre Resolution 56/6 vom 9. November 2001 mit dem Titel "Globale Agenda für den Dialog zwischen den Kulturen", UN إذ تشير إلى قراراتها 53/22 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، و 54/113 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 55/23 المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 المعنونة ”سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات“ وقرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المعنون ”برنامج عالمي للحوار بين الحضارات“،
    a) den Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel "Agenda für den Frieden", insbesondere dessen Ziffer 41, UN (أ) تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، وبخاصة الفقرة 41 منه،
    a) den Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel "Agenda für den Frieden", insbesondere dessen Ziffer 41, UN (أ) تقرير الأمين العام المعنون “خطة للسلام”()، وبخاصة الفقرة 41 منه،
    unter Hinweis auf den Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel "Koordinierung, Programm und andere Fragen: Verkündung eines Internationalen Jahres der Berge"; UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام المعنون “مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: إعلان سنة دولية للجبال”()،
    a) Die kursiv gedruckten Zahlen in der ersten Spalte mit dem Titel „Regeln“ verweisen auf für Ausschüsse geltende Regeln. UN (أ) في العمود الأول، المعنون ”المواد“، تشير الأرقام الواردة بحروف مائلة إلى المواد السارية على اللجان.
    Der Bericht der Hochrangigen Gruppe mit dem Titel "Einheit in der Aktion" enthält eine klare und ausgewogene Analyse sowie eine Reihe ehrgeiziger und doch praktischer Empfehlungen, die die Wirksamkeit und Relevanz des Systems der Vereinten Nationen maßgeblich und nachhaltig beeinflussen können. UN 6 - ويقدم تقرير الفريق المعنون ”توحيد الأداء“ تحليلا واضحا ومتوازنا ومجموعة من التوصيات العملية، التي لئن كانت طموحة، يمكن أن تترك أثرا هاما وطويل الأمد على فعالية منظومة الأمم المتحدة وأهميتها.
    Kenntnis nehmend von der Resolution 2000/66 der Menschenrechtskommission vom 26. April 2000 mit dem Titel "Wege zu einer Kultur des Friedens", UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/66، المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000، المعنون ”نحو ثقافة للسلام“()،
    Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe mit dem Titel "Der ergebnisorientierte Ansatz bei den Vereinten Nationen: Verwirklichung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen" UN 57/303 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ”النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية“
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 55/2 vom 8. September 2000 mit dem Titel "Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen", in der die führenden Politiker der Welt den Beschluss trafen, verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung des Weltdrogenproblems zu unternehmen, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، المعنون ”إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية“، الذي قرر قادة العالم فيه مضاعفة جهودهم لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم،
    25. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا“.
    5. beschließt, den Punkt "Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البنـد المعنون ”خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط“.
    beschließt, den Punkt „Verhütung bewaffneter Konflikte“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer zweiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند المعنون ”منع نشوب الصراعات المسلحة“.
    nach Behandlung des Punktes "Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker durch die Sonderorganisationen und die den Vereinten Nationen angeschlossenen internationalen Institutionen", UN وقد نظرت في البند المعنون ”تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة“،
    8. beschließt, das Thema „Folgemaßnahmen nach dem zehnten Jahrestag des Internationalen Jahres der Familie“ auf ihrer vierundsechzigsten Tagung unter dem Punkt „Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage sowie der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie“ zu behandeln. UN 8 - تقرر أن تنظر في موضوع ”متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة“ في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون ”التنمية الاجتماعية، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة“.
    nach Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten", UN وقد نظرت في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد