Wir können nicht weg, bis unsere neuen Ausweise und Kreditkarten eintreffen. | Open Subtitles | لا يمكننا المغادرة حتى تصل هويتنا و بطاقات الائتمان الجديدة |
Als wir dann gegangen sind, haben alle geweint, da sie noch nicht weg wollten. | TED | عندما غادرنا، كل من الطرفين، كانوا يبكون لأنهم لم يريدوا المغادرة. |
Ihr müsst jetzt los, ich brauche Vorräte. | Open Subtitles | كلما أبكرت في المغادرة كلما وصلتني مستلزماتي بسرعة. |
Nur für einen Tag. Nur für morgen. Aber ihr müsst verschwinden. | Open Subtitles | فقط ليوم واحد، فقط ليوم غد لكن يجب عليكِ المغادرة |
Und wenn einer was dagegen hat, kann er gleich abhauen. | Open Subtitles | ومن لا يعجبه الأمر يستطيع المغادرة فوراً |
- Ja, aber ich will nicht raus. - Ich glaube, ein Mann verfolgt mich. | Open Subtitles | أجل لكنني لا أريد المغادرة أعتقد أن هناك رجلاً يطاردني |
Und ich musste doch irgendjemandem von ihm erzählen, bevor ich gehe. | Open Subtitles | لكننى لم استطع المغادرة قبل اخبار احد ما عن هذا |
Man schreitet weg, indem man den rechten Fuß vor den linken setzt. - Mutter. | Open Subtitles | المغادرة فعل بسيط أنزل قدمك اليسرى ثم اليمنى |
Ich muss mit Ihnen sprechen, aber kann hier nicht weg. | Open Subtitles | يجب أن أتكلّم معك , لكنّي لا أستطيع المغادرة الآن. |
Ich wollte sie nicht wecken, also ging ich einfach weg. | Open Subtitles | لم يكن هناك داعٍ لأوقظها لذلك قررت المغادرة |
Ich meine, wenn sie so unglücklich bei mir ist, und wenn sie weg will, kann sie gehen! | Open Subtitles | إن كانت غير سعيدة وتريد المغادرة فتستطيع الذهاب |
Wir können nicht weg, ohne Gute Nacht zu sagen. | Open Subtitles | لايمكننا المغادرة دون ان نقول طابت ليلتكم. |
Wir müssen wirklich los. | Open Subtitles | ..ديفيد رجل دائم الإنشغال لذا علينا المغادرة الآن |
Ich wollte die ganze Zeit gehen, aber es war so viel los und... | Open Subtitles | حاولت المغادرة لكن كان هناك الكثير من العمل |
Ich wurde gebeten, zu verschwinden, nachdem der Rettungshubschrauber am Strand landete. | Open Subtitles | لقد طلب مني المغادرة بعد هبوط مروحية الإنقاذ على الشاطئ |
So konnten sie verschwinden und zurückkehren. | Open Subtitles | أجل. إذن منها يستطيعون المغادرة . و العودة مرة أخرى |
Es ist lächerlich, das ganze Wohnheim zum abhauen bewegen zu wollen. | Open Subtitles | "هذا سخيف يا "ساره لا يمكنكِ إجبار الجميع على المغادرة |
Roberto sagte denen, er denkt du seist tot. Du musst hier raus. | Open Subtitles | روبيرتو قال لهم انك لقيت حتفك لذا عليك المغادرة |
Ich kann nicht gehen ohne Ellie zu sagen wieso ich gehe. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة بدون إخبار إيلي بشيء أو سبب للذهاب |
Angesichts dessen, dass "dich ver- missen" dein abreisen voraussetzt,... diktiert die Logik, dass du abreisen musst. | Open Subtitles | جيد، بما أن اشتياقها لك يعتمد على مغادرتك فإن المنطق يقول أن عليك المغادرة |
Zum Glück reisen Sie heute noch nicht ab. | Open Subtitles | يمكنك المغادرة بهذا القطار بدلا عن قطارك |
Ja. Wenn ich nicht unsere Gäste mitnehmen müsste, wär ich schon fort. | Open Subtitles | أنا أيضاً، إذا لم نكنّ إنتقلنا كسيرك نـوّد جميعـاً المغادرة سريعاً من هنا |
Wenn wir vor der Menge draußen sein wollen, sollten wir jetzt gehen. | Open Subtitles | سيدي المحافظ,أظن أنه إذا أردنا تجنب ازدحام الجمهور,فعلينا المغادرة الآن |
Er hat dort sechs Stunden gesessen und weigerte sich zwei Tage lang zu gehen. | Open Subtitles | قد كان يجلس هناك لمدة ستة ساعات و رفض المغادرة في اليومين التاليين |
Ich kann weggehen, und Ihr könnt dieses entzückende Bad beenden und heimgehen. | Open Subtitles | إحداهما; يمكنني المغادرة لكي تنتهي من هذا الحمام الجميل وتعودين للمنزل |
Die Kinder sind quasi Gefangene. Sie können die Schule nicht verlassen; sie können nicht nach Hause gehen. | TED | الأطفال هم سجناء مفترضين. لا يستطيعون المغادرة. لا يمكنهم الذهاب إلى البيت. |