(Applaus) Der Punkt ist, wenn man mit dem Grundsatz beginnt, jeden profitieren zu lassen, können die eleganten Lösungen offensichtlicher als gedacht werden. | TED | بل المغزى هو، إذا بدأت بالمبدأ الأول وهو إفادة الجميع، بالتالي قد تصبح الحلول الرائعة أكثر وضوحًا مما تبدو عليه. |
Der Punkt ist, er verstand, dass ein großer Künstler uns die Wahrheit zeigt. | Open Subtitles | المغزى من كلامي هو أنه فهم أن الفنان العظيم يكشف لنا الحقيقة |
Aber ist das nicht Der Punkt? Dass ich nicht mehr vorsichtig sein muss? | Open Subtitles | أليس المغزى من كل هذا أنه لم يعد علي أن ألزم الحذر؟ |
erneut auf die historische Bedeutung der Verabschiedung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs hinweisend, | UN | وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، |
Sie sagen das Urteil sei gefällt, der Zettel unterschrieben, was soll das noch? | Open Subtitles | لم تم تحديد إذا و الشهادة واضحة إذن ما المغزى ؟ |
Ich will Ihnen etwas über die T.P.S.-Berichte sagen. Die Sache ist, Bob, ich bin nicht faul. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا عن تقارير تي بي اس المغزى هو أنني لست كسولاً يا بوب |
Es geht darum, dass die Säcke verschwunden waren, als sie zurückkamen. | Open Subtitles | المغزى هو أنّهما عندما عادا، لم تكن هذه الأكياس معهما |
Der Punkt ist, dies war das letzte Mal, dass wir von ihm gehört haben. | Open Subtitles | المغزى هو كانت تلك المرة الأخير عندما تحدث إلينا |
Der Punkt ist, das ich glaube, dass Lily meine Seelenverwandte ist, und eine große Entfernung uns töten könnte. | Open Subtitles | المغزى هو انه بالرغم من ان ليلي هي شريكة روحي العلاقات البعيدة تقريباً مازالت تقتلنا |
Der Punkt ist, du gehst mit gutem Beispiel voran. Teenager sollten den Wert des Dollars zu schätzen lernen. | Open Subtitles | المغزى هو أنّك تشكّل قدوة حسنة، على المراهقين تعلّم قيمة الدولار |
Nunja, das ist der Punkt: die verstecken dass ich meine Beine nicht rasiert habe. | Open Subtitles | حسناً، ذلك هو المغزى أن أخفي تصرفي بأنني لم أحلق سيقاني |
Äh, ich schulde Ihnen etwas Geld und sie, äh, sie haben mich gefunden, und, äh, wie auch immer, Der Punkt ist, ich muss etwas verdienen. | Open Subtitles | ادين لهم ببعض المال وهم وجدوني على اي حال المغزى ان احتاج الكسب |
Weißt du, Der Punkt ist, vielleicht ist das die Verbindung. | Open Subtitles | المغزى من هذا أنه ربما هذه هي الصلة بينهم |
Der Punkt ist, dass die Karte sicher verstaut ist, was theoretisch das Risiko des Betrugs beim Bezahlen reduziert. | Open Subtitles | المغزى هو أنك تتحكم في البطاقة، بحيث من الناحية النظرية تقلل من خطر الإحتيال في نقط الشراء. |
Der Punkt ist, wenn sie sich das Leben nimmt, werden Millionen Fans, allen Alters und Geschlechts, enttäuscht. | Open Subtitles | المغزى أنّها لو قتلت نفسها، ملايين من المعجبين من كافة الأعمار والأجناس سيصيبهم الإحباط |
Wie auch immer, Der Punkt ist, ich habe dich angelogen, du hast mich angelogen, ich verzeihe dir. | Open Subtitles | على كلّ حال، المغزى أنّني كذبتُ عليكِ، وأنتِ كذبتِ عليّ، وأنا أسامحكِ |
erneut auf die historische Bedeutung der Verabschiedung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs hinweisend, | UN | وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، |
Was lernen wir daraus? Wenn dein Tod deinen Arbeitgeber kümmern soll, solltest du 2000 Jahre alt sein. | Open Subtitles | المغزى من القصة أنك إذا كنت تريد الموت لجذب اهتمام رب عملك |
Die Sache war... sie wusste, dass sie schlecht waren. | Open Subtitles | المغزى أنّها علمت بأنّ الشطائر كانت سيّئة. |
Es geht darum, dass dieser Kerl einem Komodowaran in den Kopf schoss. | Open Subtitles | المغزى هو أن هذا الشاب أطلق النار في رأس التنين مباشرة. |
Was ist Der Sinn eines geheimen Klopfenzeichens, wenn man es nicht benutzt? | Open Subtitles | ما المغزى من وضعنا دقّات باب سريّة إن كنت لا تستخدمها؟ |
Tatsache ist, wenn ich meine Arbeit gut machte, war ein Waffenembargo praktisch unmöglich durchzusetzen. | Open Subtitles | المغزى هو لو اننى اديت عملى مضبوطاً سيكون من المستحيل ان يُفرض حظر التسلح عملياً |
der Grund, warum wir hier sind ist, dass, wie wir hier. | Open Subtitles | المغزى وراء وجودنا هنا.. هو معرفة كيف وُجدنا هنا. |