| Das ist alles nur ein Witz für dich, diese ganzen Anrufe, oder? | Open Subtitles | كل ذلك مزحة كبيرة أليس كذلك؟ هذة المكالمات الهاتفية التى تجعلك |
| Sie kommen wegen der Anrufe. | Open Subtitles | إنهم من الشرطة، هنا من أجل المكالمات الهاتفية |
| Und vor sechs Monaten fingen diese seltsamen Anrufe an. | Open Subtitles | نعم. ثمّ قبل حوالي ستّة شهور، بدأت للحصول على هذه المكالمات الهاتفية. |
| Bei den Anrufen hatte ich das gleiche ungute Gefühl. | Open Subtitles | المكالمات الهاتفية جعلتني أشعر نفس الطريق. |
| Keiner kommt rein oder raus und keine Telefonate. | Open Subtitles | لا تدع أحد يدخل او يخرج واوقف كل المكالمات الهاتفية. |
| Wir dürfen hier keine Telefongespräche führen. | Open Subtitles | غير مسموح لنــا بإجراء المكالمات الهاتفية. |
| Nein, außer Sie meinen die Telefonanrufe. | Open Subtitles | ـ لا ، مالم أنت ـ ـ انت تتكلم عن المكالمات الهاتفية |
| Aber es gab viele Anrufe. | Open Subtitles | لكنّنا إستلمنا الكثير من المكالمات الهاتفية. |
| - Keine Anrufe. Ich scherze nicht. - In Ordnung, Larry. | Open Subtitles | لا تجري المكالمات الهاتفية أنا لا أمزح حسنا لاري |
| Lassen Sie die Anrufe, wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist. | Open Subtitles | توقف عن أجراء المكالمات الهاتفية إذا أردت العيش |
| Deswegen die Anrufe in der Nacht ihres Todes. | Open Subtitles | نعم، بسبب المكالمات الهاتفية في ليلة مقتلها |
| Erklären Sie uns die Anrufe und wir alle können nach Hause gehen. | Open Subtitles | فسر المكالمات الهاتفية فقط عندها يمكننا جميعاً العودة للبيت |
| Kannst du mir mal verraten, warum du Alexs Anrufe nicht beantwortest? Sie ist krank vor Sorge. | Open Subtitles | قل لي لماذا انت لا تعود المكالمات الهاتفية اليكس ، حسنا؟ |
| All die mysteriösen Anrufe, wie du immer verschwindest... | Open Subtitles | كل المكالمات الهاتفية الغامضة، كل المرات التي اختفيت فيها. |
| Wie sieht es mit Anrufen aus? Registrieren Sie die auch? | Open Subtitles | وماذا عن المكالمات الهاتفية هل لديكم سجل بها ايضا؟ |
| Vor fünf Monaten erhielt ich eine Reihe von anonymen Anrufen eines Navy petty Officer. | Open Subtitles | قبل خمسة أشهر ، تلقيتت سلسلة من المكالمات الهاتفية المجهولة من ضابط صف في البحرية |
| Die Suche muss ausgedehnt werden, auch jeder, der vor den Anrufen Kontakt mit den Tafferts hatte. | Open Subtitles | تعامل معه آل تافرت قبل بدء المكالمات الهاتفية |
| Hier ist eine Liste der letzten Telefonate. | Open Subtitles | هذا سجل لكل المكالمات الهاتفية التي أجريت من قاعدتك في الـ24 ساعة الماضية |
| Die Untersuchung war lang genug für einige Telefonate. | Open Subtitles | سأسمح باستمرار التحقيق مدة أطول لأجري بعض المكالمات الهاتفية |
| Lassen Sie uns jetzt über Telefongespräche reden. | Open Subtitles | دعونا الآن نتحدث عن سطح المكالمات الهاتفية ن. |
| Heute gibt es Kommunikationssoftware, die es noch nicht gab, als Risen sein Buch geschrieben hatte, und es ist wesentlich sicherer als normale E-Mails oder Telefonanrufe. | TED | اصبحت برامج الاتصالات الآن موجودة والتي لم تكن متاحة حين قام "رايزن" بتأليف كتابه، وأكثر مقاومة للمراقبة من الرسائل الإلكترونية أو المكالمات الهاتفية. |
| In den Tausenden von Telefonaten, den Bouquets und den Schuldzuweisungen. | Open Subtitles | الاف المكالمات الهاتفية باقات الزهور والملاحظات الجارحة |
| Ich darf telefonieren. | Open Subtitles | المكالمات الهاتفية ليست ذات أهمية لك الآن |