ويكيبيديا

    "الملاريا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Malaria
        
    • endemisch ist
        
    • Malariabekämpfung
        
    • Malariaprävention und
        
    • Chinin
        
    • Hypermalaria
        
    • Malaria-Toten
        
    • auszurotten
        
    Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt. UN والافتقار إلى المرافق الصحية هو العامل الأساسي الذي يدفع إلى انتشار الملاريا.
    Der erste gezielte Angriff gegen Malaria begann in den 50er Jahren. TED بدأت أولى الحملات المنسقة ضد الملاريا في خمسينيات القرن الماضي
    - Dr. Catheter, das hier ist für Sie. - Vermutlich meine Malaria. Open Subtitles هذا لك يا دكتور كاثيتر رائع لا بد وأنها جرثومة الملاريا
    Malaria war der treueste Verbündete der Patrioten bei der Belagerung von Charleston. Open Subtitles لقد كانت الملاريا الحليف الأعظم للثوريين أثناء حصار تشارلستون لقد أظهرنا
    4. fordert diejenigen Länder, in denen die Malaria endemisch ist, nachdrücklich auf, für die Malariabekämpfung mehr inländische Ressourcen zu veranschlagen; UN 4 - تحث البلدان التي تتوطن فيها الملاريا على زيادة تخصيص موارد محلية من أجل مكافحة الملاريا؛
    Ein einziger Stich einer Malaria übertragenden Mücke genügt, um ein Kind zu töten, wenn kein Moskitonetz oder kein Zugang zu medizinischer Behandlung vorhanden ist, die einen Dollar kosten würde. UN فلسعة واحدة من بعوضة تحمل داء الملاريا كفيلة بالقضاء على حياة طفل بسبب الحاجة إلى ناموسية أو علاج يتكلف دولارا واحدا.
    Bis 2015 die Ausbreitung von Malaria und anderen schweren Krankheiten zum Stillstand bringen und allmählich umkehren UN وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 وبدء انحسارها اعتبارا من ذلك التاريخ
    Zielvorgabe 8 Bis 2015 die Ausbreitung von Malaria und anderen schweren Krankheiten zum Stillstand bringen und allmählich umkehren UN وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 وبدء انحسارها اعتبارا من ذلك التاريخ
    beunruhigt über den entstandenen Mangel an sauberem Wasser, Unterkünften und Gesundheitsversorgung und über den Ausbruch von Krankheiten, insbesondere Malaria und Cholera, UN وإذ يزعجها ما نتج عن ذلك من انعدام المياه النقية والمأوى والرعاية الصحية وتفشي الأمراض، وبخاصة الملاريا والكوليرا،
    Ein weiteres ernstes Problem ist die Malaria. UN ويعتبر مرض الملاريا مصدرا رئيسيا آخر من مصادر القلق.
    Das heißt nicht, dass etwas falsch daran ist, Geld in die Bekämpfung von Malaria zu investieren und die Leben von Kindern zu retten. Das meine ich nicht. TED ليس هناك مشكلة مع مكافحة الملاريا ووضع المال في ذلك وإنقاذ حياة الأطفال. هذا ليس ما أقوله.
    Wer hätte erwartet, dass Wissenschaftler, die versuchen, Malaria zu heilen, einen Durchbruch in der Biokraftstoff-Forschung schaffen würden. TED ومن كان يظن أن العلماء الذين يحاولون علاج الملاريا سيكتشفون اكتشافا جديدا في مجال الوقود الحيوي؟
    Weil die Hälfte der Weltbevölkerung dem Risiko ausgesetzt ist, sich mit einer tödlichen Krankheit wie Malaria durch einen einfachen Mückenstich zu infizieren. TED لأن نصف عدد سكان العالم معرضون لخطر التعرض لمرض قاتل مثل الملاريا بلدغة بسيطة من بعوضة.
    Limburg, sei stolz auf deinen Käse, weil er jetzt im Kampf gegen Malaria eingesetzt wird. TED ليمبورج، كن فخورا بجبنتك، لأنها الآن تستخدم فى مكافحة الملاريا.
    Und ich werde Ihnen zeigen, wie wir Hunde im Kampf gegen Malaria einsetzen können. TED و سأُريكم كيف نستطيع إستخدام الكلاب فى المكافحة ضد الملاريا.
    Dadurch wären wir tatsächlich in der Lage, Malaria als Erkrankung auszulöschen. TED والذي سوف يعطينا فرصة حقيقية للقضاء على الملاريا كمرض.
    Und wenn die Vogelgrippe zuschlägt, oder die Welt aus einem anderen Grund entscheidet, dass Malaria nicht länger so hohe Priorität genießen sollte, verlieren alle. TED وإذا أنتشر وباء أنفلونزا الطيور، أو لأي سبب آخر قرر العالم أن الملاريا لم تعد أولوية قصوى، فسيخسر الجميع.
    Malaria: Es gibt acht Länder in Subsahara-Afrika, die ihre Sterberaten um 75 Prozent reduzieren konnten. TED مرض الملاريا: شهدت ثمان بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تقلص معدلات الوفيات فيها بنسبة ٧٥ في المئة.
    Im langen Laufe der Geschichte ist jene Krankheit, die mehr Leute als jede andere umgebracht hat, Malaria gewesen. TED على امتداد تاريخ البشرية الطويل لم يودِ أيّ مرضٍ معدٍ بحياة الناس بقدر الملاريا
    4. fordert diejenigen Länder, in denen die Malaria endemisch ist, nachdrücklich auf, für die Malariabekämpfung mehr inländische Ressourcen zu veranschlagen; UN 4 - تحث البلدان التي تتوطن فيها الملاريا على زيادة تخصيص موارد محلية من أجل مكافحة الملاريا؛
    Bei der Malariabekämpfung wurden besonders beeindruckende Fortschritte erzielt: in Niger, Sambia und Togo ist die Malariahäufigkeit durch die kostenlose Verteilung von Moskitonetzen drastisch zurückgegangen. UN وكان التقدم الذي أُحرز في مكافحة الملاريا باعثا على الإعجاب بصفة خاصة: فقد أدى توزيع الناموسيات مجانا في توغو وزامبيا والنيجر إلى انخفاض ملحوظ في معدل الإصابة بالملاريا.
    12. Malariaprävention und -behandlung News-Commentary 12) توفير وسائل منع الملاريا وعلاج المصابين بها
    Damals entdeckten die jesuitischen Missionare in Peru die Chinarinde und in dieser Rinde war Chinin enthalten, was bis heute ein wirksames Heilmittel für Malaria ist. TED عندما اكتشف المرسلون اليسوعيون في البيرو لحاء شجرة الكينا وعثروا داخل اللحاء على مادة الكينين التي تُستعمل إلى يومنا هذا في شفاء الملاريا
    Und um es wiedergutzumachen, töten wir für dich den Professor, damit er nicht grausam an Hypermalaria stirbt. Open Subtitles و لتعويضك, سنقتل البروفيسور من أجلك حتى لا يموت بشكل مروع بسبب الملاريا
    91% der Malaria-Toten sterben in Afrika. Open Subtitles نسبة %91 من الوفاة بسبب الملاريا في "أفريقيا".
    Eins der Probleme, die sich stellen, wenn man versucht Malaria auszurotten oder zu reduzieren, ist, dass man nicht weiß, was am effektivsten ist. TED و أحد المشاكل التي تواجهك لو تحاول إبادة الملاريا أو تقليلها هي انك لا تعرف ما هو أكثر الحلول فعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد