ويكيبيديا

    "الملكَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • König
        
    • Königs
        
    Gerade Ihr solltet doch wissen, dass der König Geld für den Heiligen Krieg braucht. Open Subtitles أنت، من كلّ الناس، نعرف بأنّ الملكَ يَحتاجُ للأموالَ للمُحَارَبَة قي جهادنا المقدّسِ
    Ist diese Revolution erfolgreich, dann wird als Erstes der König hingerichtet. Open Subtitles وإذا هذه الثورةِ يَجِبُ أَنْ يَنْجحَ، الناس سَ إقطعْ رأسَ الملكَ.
    Darf ich dem König zu seiner Vermählung gratulieren? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ يُهنّئُ الملكَ على زواجِه القادمِ.
    Sagt dem König, dass ich immer daran denke, dass er das Beste in mir sah. Open Subtitles أخبرْ الملكَ آي سَيَتذكّرُ دائماً بأنّه رَأى أفضل فيّ.
    Ich wollte mit meiner Unschuld meinen Vater freikaufen und mich den Gelüsten des Königs unterwerfen. Open Subtitles قرّرتُ إلى تاجرْ بكارتَي لحريةِ أبي ويُذعنُ له حاجات الملكَ الشهوانيةَ.
    Er konnte sich in Versailles vom König die Füße küssen lassen. Open Subtitles بإمكانه أَنْ يسير إلى فيرساى ويَجْعلُ الملكَ يُقبّلُ قدميه
    Er konnte sich in Versailles vom König die Füsse küssen lassen. Open Subtitles بإمكانه أَنْ يسير إلى فيرساى ويَجْعلُ الملكَ يُقبّلُ قدميه
    Weißt du, welche Reichtümer und Einflussmöglichkeiten es brächte, könnten wir dem König in dieser Angelegenheit helfen? Open Subtitles تَتخيّلُ الثرواتَ والتأثيرَ مالذي تعطينا؟ إذا ساعدنا الملكَ بهذه المسألةِ الحسّاسةِ؟
    Warum gibt der König Rom solche Macht? Open Subtitles لماذا الملكَ أعطِ روما مثل هذه القوَّةِ؟
    Aber der König hat mein Tagebuch gelesen und fand meinen Spiegel. Bald wird er die Wahrheit über uns herausfinden. Open Subtitles لكنّ الملكَ قرأ مذكّراتي، و وجد مرآتي، و سرعان ما سيكتشف حقيقةَ أمرنا.
    Es ist schön, König zu sein. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ أَنْ يَكُونَ الملكَ.
    Es ist schön, König zu sein. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ أَنْ يَكُونَ الملكَ.
    Es ist schön, König zu sein. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ أَنْ يَكُونَ الملكَ.
    Es ist schön, König zu sein. Kommen Sie. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ أَنْ يَكُونَ الملكَ.
    Besiegt das Teufelswerk, und lernt den König kennen. Open Subtitles تعال، ضَربَ القفازَ ويُقابلُ الملكَ. الذي أحدكم هناك حَصلَ على قلبِ a أسد؟
    Es ist absehbar, dass der König gewinnen wird. Ich danke Gott. Open Subtitles فهمت ان الملكَ يَرْبحُ، شكراً للرب.
    Der König wird von der Mehrheit gewählt. Open Subtitles - لم لا؟ شاهدْ، قرصان الملكَ مُنتخبُ بالصوتِ الشعبيِ.
    Du sollst den König unterhalten und ihn immerzu an Mary erinnern. Open Subtitles أنت تَسلّي الملكَ... ... وعيشرأيهعلى ماري في جميع الأوقات.
    Wenn ich dem König einen Sohn schenke, wird man ihn nicht Bastard nennen. Open Subtitles إذا أنا أعطيت الملكَ إبن، هو سوف لَنْ يَحْملَ الاسمَ "لقيط"ـ
    Sie hat wohl den König angerufen und um Scheidung von ihrem Ehemann gebeten, mit der Begründung, das seine frühere Verlobung mit dir tatsächlich vollzogen wurde. Open Subtitles لقد إلتمستْ الملكَ... ... طَلَبتالطلاق مِنْ زوجِها بسبب... ... أنّخطوبتهالمسبّقةإليك في الحقيقة استهلكت
    Im Schreibtisch des Königs muss es doch Tausende Begnadigungen geben. Open Subtitles دعنا نَنْظرُ خلال المنضدةِ. يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آلافَ عمليات العفو في منضدةِ الملكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد