- Der Kopf erlitt die tödliche Verletzung, und ich würde mutmaßen, dass es an den Händen Abwehrverletzungen gibt. | Open Subtitles | حسناً، الإصابة المميتة كانت للرأس، وسأخمن أن هناك جروج دفاعية على اليدين. |
Im Osten liegen tödliche Mohnfelder. Die muss man meiden. | Open Subtitles | شرقاً هناك حقول الخشخاش المميتة يجب علينا تفاديها |
Fassen Sie wen Sie können, aber Sie haben auch die Erlaubnis tödliche Gewalt einzusetzen. | Open Subtitles | اعتقوا من تستطيعون، ولكن لديكم الإذن باستخدام القوة المميتة |
Du drückst ab, du musst berichten. Du musst den Gebrauch einer tödlichen Waffe rechtfertigen. | Open Subtitles | عليك أن تذكر خطّياً أنك أطلقت رصاصة عليك أن تبرّر استخدام القوّة المميتة |
Ich durchsuche das Polizeiregister nach tödlichen Unfällen und kaufe die Wracks von der Versicherungsgesellschaft. | Open Subtitles | أنا أتتبع بلاغات الشرطة الخاصة بالحوادث المميتة و أشترى الحطام من شركة التأمين |
Sie sollten auch wissen, dass eines der Gewehre nicht geladen ist, so wird niemand von ihnen jemals erfahren, wer wirklich den Todesschuss abgab. | Open Subtitles | الآن, عليكم أن تعرفوا بأن إحدى البنادق سيكون بها رصاصات فارغة، فلن يعرف أحدٌ منكم أبداً, من أطلق الرصاصة المميتة. |
Ausschlaggebend davon, dass die Gefahr unmittelbar bevorstand, sah ich keinen anderen Weg, als mit dem Einsatz von tödlicher Gewalt zu agieren. | Open Subtitles | قدّرت أنّ الخطر كان وشيكاً، ولم يكن بيدي شئ آخر لأفعله سوى إستخدام القوة المميتة. |
Meine Partnerin und ich wurden angegriffen, wird haben das Recht, tödliche Gewalt zu benutzen! Tun wir. | Open Subtitles | من حقنا قانوناً استخدام القوة المميتة من حقنا ذلك |
Doch als sie seine tödliche Macht nicht kontrollieren konnten, brachen sie es entzwei und verteilten die Hälften im Weltall, in der Hoffnung, es ginge für immer verloren. | Open Subtitles | ولكن عندما لم يستطيعوا التحكم في قوته المميتة قاموا بتقسيمه إلى نصفين وقذفوهم في الفضاء. على أمل أن يضيع إلى الأبد. |
Meine Autopsie zeigte, dass die tödliche Verletzung des Verstorbenen mit den Pfeilspitzen übereinstimmte, die von Green Arrow benutzt wurden. | Open Subtitles | أظهر التشريح أن الإصابة المميتة للمقتول كانت متسقةً مع حوافّ رؤس السهم |
tödliche Gewalt ist autorisiert, falls nötig. | Open Subtitles | القوة المميتة مسموحة إذا كان الأمر ضروريا |
Ich hab sie damals bei der Materialsammlung zu "Die tödliche Affäre" kennen gelernt. | Open Subtitles | قابلتة لأول مرة عندما كنت أبحث فى مسألة جواهر "دروس" المميتة |
- Wir sollten keine tödliche Gewalt anwenden. | Open Subtitles | -القسم" حدد أن نستخدم القوة غير المميتة" |
Und wegen der Erwärmung breiten sich tödliche Seuchen wie der West-Nil-Virus... in Windeseile aus und werden euch töten. | Open Subtitles | و بسبب التدفئة .. "الأمراض المميتة مثل فيروس "النيل الغربي تنتشر كحريق هائل وستقتلك |
Das Überwinden der tödlichen Fallen ist für die Mojin ein Kinderspiel. | Open Subtitles | لا يوجد أسهل من الهروب من الفخاخ المميتة بالنسبة للموجين |
Ich wollte auch, dass die Menschen die tödlichen Folgen verstehen, die sich ergeben, wenn wir diese Probleme nicht ernst nehmen. | TED | وأردت أيضاً أن يفهم الناس العواقب المميتة بالنسبة لنا لعدم أخذ هذه المشاكل على محمل الجد. |
Aufgrund seiner geringen Kenntnisse über den Blutkreislauf war Galen trotz der bisweilen tödlichen Folgen ein eifriger Verfechter dieser Methoden. | TED | مندفعاً بسوء فهمه لنظام الدورة الدموية، صار جالين مؤيداً قوياً لهذه العلاجات، على الرغم من نتائجها المميتة. |
"Der Mensch kennt so wenig seine Stunde wie der Fisch im tödlichen Netz oder der Vogel in der Schlinge. | Open Subtitles | الإنسان لا يملك وقته إلا أن السمكة تدخل الشبكة المميتة و الطائر يقع في الفخ |
Also wusste keiner, wer den Todesschuss abgab. | Open Subtitles | حتّى لا يعلم أحد من أطلق الرصاصة المميتة |
Hör auf oder ich bin erforderlich tödlicher Gewalt. | Open Subtitles | تنحى جانبا، وإلا سأستخدم القوة المميتة |
Die sagen, dass eine Giftspritze keine Schmerzen verursacht. | Open Subtitles | يقولون بأن الحُقن المميتة لا تُسبب ألماً. |
In 30 Sekunden werden die Wagenheber, auf denen das Auto aufgebockt ist, umfallen, was eine tödliche Kette von Ereignissen auslösen wird. | Open Subtitles | خلال 30 ثانية، ستسقط الروافع الحاملة للسيارة... محرّرة سلسلة من الأحداث المميتة. |