Dieses Foto stammt von einer anderen Mission im Balkan in den späten 90ern. | TED | الصورة في الواقع من احدى المهمات في البلقان في اواخر 1990 |
Er war ein auserwählter von Apophis. Er würde die wichtigste Mission leiten. | Open Subtitles | لقد كان المساعد الأول لأبوفيس ويقود المهمات الأكثر أهمية |
Ich machte Besorgungen, als ich den Anruf erhielt. | Open Subtitles | كنت خارج إدارة المهمات عندما تلقيت المكالمة |
Du hast mir gefehlt. Und du hast auch ein paar gute Aufträge versäumt. | Open Subtitles | أنا أفتقدك وخسرت بعض المهمات الهامة أيضاً |
Alle anderen Einsätze haben Rückholcode bestätigt. | Open Subtitles | من قبل قوات العدو جميع المهمات الآخرى تم إعلامها برمز الإستدعاء |
Ein Kind, das Sie zwischen den Einsätzen sahen und einen Mann, den Sie betrügen mussten. | Open Subtitles | بالطبع، طفل ترينه بين المهمات و زوج قُدِّر لكِ أن تخونيه |
30 Einsätze. Bis er bei solch einem Einsatz hier landete. Im Stalag 6A. | Open Subtitles | فى 30 مهمة قتال, حتى سقطت به إحدى المهمات هنا |
Eine Stunde nachdem sie ihren ersten Industrieroboter sah, hatte sie ihn so programmiert, dass er einige Aufgaben in der Fabrik machen konnte. | TED | وبعد ساعة من رؤيتها أول روبوت صناعي خاص بها قامت ببرمجته ليقوم ببعض المهمات في المصنع |
Er sollte die Mission ausführen und dafür sorgen, dass keine Namen durchsickerten. | Open Subtitles | عمله كان تطبيق المهمات السريه بدون تسريب المعلومات |
Sie sind frei, wenn Sie uns die Berichte von Kanans Mission geben. | Open Subtitles | يمكنك المغادرة بمجرد أن تعطينا تقارير المهمات التي طلبناها |
Das ist eine Art Mission, die Dämonen zu Legenden macht. | Open Subtitles | هذا النوع من المهمات الذي يحول المشعوذين إلى أساطير |
Wenn wir nicht auf Mission waren, hingen wir miteinander ab. | Open Subtitles | كنا نمضى الاوقات معا عندما لا ننفذ المهمات. |
Jetzt sind er und Sarah, zu so einer Mission verschwunden. Sie sind untergetaucht. | Open Subtitles | الآن هو وسارة اختفوا في إحدى المهمات خارج الشبكة |
Aber ich hatte heute so viele Besorgungen zu machen. | Open Subtitles | كان عندي العديد من المهمات لأقوم بها اليوم |
Ich mache ein paar Besorgungen. Soll ich dir etwas mitbringen? | Open Subtitles | انا ذاهب لاقوم ببعض المهمات.هل استطيع ان احظر لكِ اي شيء بينما اكون في الخارج |
Du hast mir gefehlt. Und du hast auch ein paar gute Aufträge versäumt. | Open Subtitles | أنا أفتقدك وخسرت بعض المهمات الهامة أيضاً |
Ich kann nicht warten, bis ich 60 bin, dass er sich wieder erinnert oder mir sagt, für wen er diese Aufträge erledigt. | Open Subtitles | لأجل استعادة ذاكرته أو لإخباري من أرسله لتلك المهمات |
Nach all den Einsätzen könnte diese Flagge als meine größte Leistung gelten. | Open Subtitles | بعد كل المهمات سيكون هذا العلم أعظم أنجاز |
Ich suspendiere den außerweltlichen Einsatz von SG-1 und beauftrage Sie, die Sache zu klären. | Open Subtitles | وهو السبب لتعليقي من المهمات الخارجية وتعيين ثلاثتكم للوصول حتى قاع هذا |
Also werde ich Sie bitten, ein paar Aufgaben auszuführen und Ihr Arbeitsgedächtnis auf eine Spazierfahrt mitzunehmen. | TED | ساطلب منكن ان تقوموا ببعض المهمات, و سنأخذ ذاكرتكم العاملة في جولة. |
Wenn Sie also Botengänge oder Lektüre brauchen, bin ich für Sie da. Danke. | Open Subtitles | لذا، فأي شيء تحتاجه في المهمات التشغيليه أو قراءة الكتب فأنا المسؤولة |
Ich habe einige Erledigungen zu machen, aber Alan wird dich zum Laden bringen und dir einen neuen Rucksack kaufen. | Open Subtitles | أنا حصلت على حفنة من المهمات لتشغيل، لكن ألان هو سيأخذ لك إلى مخزن وتشتري لك على ظهره الجديد. |
Ich schätze mal, für den Anfang, deine nicht genehmigten Missionen kamen beim Clave nicht gut an. | Open Subtitles | ماذا فعلت لإشعال غضب أمك؟ أنا أخمن، كبداية جميع المهمات التي قمنا بها نيابة عنك |