Und die einzige Sache, die mir wichtig ist, ist es auf dich aufzupassen. | Open Subtitles | والشيئ الوحيد المهم بالنسبة لي هو أن أقوم برعايتك |
Das ist mir wichtig. | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك؟ هذا هو المهم بالنسبة لي. |
Du musst kurz weggucken, es ist mir wichtig. | Open Subtitles | فقط بلدي والدي. أنا بحاجة لك أن ننظر في الاتجاه الآخر. ومن المهم بالنسبة لي. |
Ich meine jetzt, ich bin nicht die Durchgeknallte oder so, ich bin Schriftstellerin, es ist wichtig für mich, die menschliche Motivation zu verstehen. | Open Subtitles | أعني، لا أقصد ان أكون وقحة أو أي شيء ،لكن... حسناً، انا كاتبة روايات لذا من المهم بالنسبة لي أن أفهم |
Es ist wichtig für mich, dass dort jemand ist, den ich kenne und dem ich vertraue, der sicher geht, dass Gerechtigkeit verübt wird, die mit unseren Idealen übereinstimmt. | Open Subtitles | ومن المهم بالنسبة لي أن هناك شخص أعرفه واثق به يتاكد من إن العدالة تطبق بالطريقة التي تنسجم مع مبادئنا |
Für Cecile ist es wichtig, dass ich Joanie kennenlerne, daher ist es wichtig für mich. | Open Subtitles | اجتماع جوان المهم أن سيسيل، بالتالي فإنه من المهم بالنسبة لي. |
- Es ist mir wichtig, was Sie denken. | Open Subtitles | لأن من المهم بالنسبة لي أن تعتقدي ذلك |
Es ist mir wichtig, dass... | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن عندما يتطلع إلي |
Das ist mir wichtig. | Open Subtitles | هذا هو المهم بالنسبة لي. |
Das hier ist mir wichtig. | Open Subtitles | هذا هو المهم بالنسبة لي. |
- Es ist mir wichtig. | Open Subtitles | - - من المهم بالنسبة لي. - |
Es ist mir wichtig... | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن... |
Es ist wichtig für mich, dass du das glaubst. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن تصدقي هذا. |
Es ist wichtig für mich, dass sie Christen sind. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن يكونوا مسيحيين. |
Es ist wirklich sehr wichtig für mich, dass... | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي |