Shivdutt wurde im Ganges beerdigt, wo die Toten am Ufer des Flusses verbrannt werden oder mit schweren Steinen beschwert und im Wasser versenkt werden. | TED | لقد تم دفنه في نهر الغانج، حيث يتم حرق الموتى على طول ضفاف النهر أو يتم ربطهم بصخور ثقيلة فتغرق في الماء. |
Ich brauche mein Geld, um die lebenden Normannen zu erschlagen, nicht, um die Toten auszugraben. | Open Subtitles | سوف أستخدم الأموال التى بقيت لى لكى أقتل النورمانديين الأحياء و ليس لنبش الموتى |
Das ist die einzige Arbeit, in der ich Tote bildlich darstelle. | TED | هذا هو العمل الوحيد الذي أقوم فيه بإستعراض الموتى صورياً. |
Ich glaube, dass der neue Einfluss der Musik in meinem Leben mich zumindest dazu bringt, meine Abneigung gegen Tote, weiße Männer zu überdenken. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الاندماج الجديد للموسيقى في حياتي هو على اقل تقدير , جعلني اعيد النظر لـ عدائي للرجال البيض الموتى |
Hier oben ist ein Mann ohne Pferd eigentlich ein toter Mann. | Open Subtitles | هنا ، رجل ليس معه حصان يعد في عداد الموتى |
Ich musste für die Behandlung 3000 km quer durchs Land reisen. Aber wenige Tage nach der Verschreibung neuer Medikamente wurde mein Leben zu einer Episode von "The Walking Dead". | TED | و توجب علي السفر مسافة 2000 ميل للحصول على العلاج اللازم، و خلال أيام وصف الدواء الجديد، تحولت حياتي لحلقة من حلقات مسلسل الرعب: الموتى السائرون. |
DA DIE LEBENDEN den TOTEN KEINE BLUMEN BRINGEN BRINGEN die Toten SIE den LEBENDEN. | Open Subtitles | لأن الأحياء لا تعطي الزهور إلى الموتى فأن الموتى يعطونهم إلى الأحياء جان |
Wir laden unsere Verwundeten an Bord, und dann entschied jemand, die Toten zurückzulassen. | Open Subtitles | حملنا جرحانا في المروحية حدث ذلك عندما قرر أحدهم التخلي عن الموتى |
Weißt du, Abby, manchmal ergeben die Toten für mich mehr Sinn als die Lebenden. | Open Subtitles | ومشى حتى يصل الى اليابسة هل تعلمين آبي الموتى يفاجئونني أكثر من الأحياء |
Muss es der Leichenwagen sein? Der ist für die Toten da. | Open Subtitles | ليس من اللطيف إستقلال سيارة الكنيسة إنها من أجل الموتى |
Ein Vertreter, der die Macht hat für die Toten zu sprechen. | Open Subtitles | إنه شخص معين يملك القدرة على التحدث نيابةً عن الموتى. |
Während die Menschen Dinge erledigen, erinnern wir sie an die Toten Männer. | Open Subtitles | أفضل أن أصف الأمر بأن يتذكر الناس الموتى خلال قضاء حاجاتهم |
Er war schon tot. Ich verschwende psychische Energie nicht an Tote. | Open Subtitles | كان ميتاً بالفعل، وأنا لا أضيع طاقتي النفسية على الموتى |
Ich erinnere mich an die Fotos von damals. Es gab viele Tote. | Open Subtitles | أتذكّر بعض المشاهد عن ذلك العهد كان هنالك الكثير من الموتى |
Ich persönlich bin der Meinung: Warum Tote Menschen sehen wollen, wenn man lebende Insekten beobachten kann? | TED | ولكن على قدر اهتمامي بالأمر من قد يرغب في رؤية أرواح الموتى عندما يمكنه رؤية الحشرات الحية؟ |
In Norwegen werden Tote normalerweise schnell identifiziert. | TED | في النرويج، عادة ما يتم تحديد هوية الموتى سريعا. |
Die kleine Zahl beschädigter Schiffe und toter Sklaven bedeutet mir gar nichts. | Open Subtitles | عدد زهيد من السفن المدمّرة والعبيد الموتى لا يعني إليّ شيئًا. |
Sie sprangen, um mit ihren Kameraden zu sterben. | Open Subtitles | ولقد فعلوا ذلك فقط لينضموا لأصدقائهم الموتى |
Aber er, der die Toten erweckte, war vom Tod nicht zu besiegen. | Open Subtitles | و لكن من أيقظ الموتى لا يمكن أن يهزم بالموت |
Wenn das so ist, wäre es mir eine Freude, wenn er einen Vortrag bei den "Nachfahren des Glorreichen Todes" hält. | Open Subtitles | إن كان يتذكر أود أن يأتي ليتحدث إلى المتحدرين من الموتى العظماء |
Da das Gesetz unwiderlegbare Beweise fordert, legt Tigrero immer die Leiche mit dem jeweiligen Steckbrief vor. | Open Subtitles | نعم, انظر شريف بحكم ان صديقنا هنا يملك اثبات ان الموتى كانوا مطلوبين قانونيا.. فيظهر الموتى ومذكرات طلبهم حينما يجمعهم |
In den unterirdischen Katakomben Roms lagerten sowohl Urnen als auch Leichen. | TED | في روما، كانت سراديب الموتى الموجودة تحت الأرض تضم جرار رماد الجثث وبقايا سليمة. |
- Die Untoten feiern also weiter. | Open Subtitles | هذا يعني أننا ما زلنا في أرض حفلات الموتى المفضلة |
Schattenwölfe südlich der Mauer, Gerüchte über die Wanderer und mein Bruder könnte die nächste Rechte Hand des Königs sein. | Open Subtitles | ورجل يتحدث عن الموتى الاحياء وأخي قد يكون المساعد القادم للملك |
Einst glaubte man, eine Krähe... bringe die Seele der Sterbenden ins Land der Toten. | Open Subtitles | اعتقد الناس بالسابق بأن الشخص عندما يموت يحمل غراب روحهم إلى أرض الموتى. |
Es gibt den Film „White Noise – Schreie aus dem Jenseits“ mit Michael Keaton – darüber, dass die Toten mit uns sprechen. | TED | هناك فلم "ضوضاء بيضاء،" مع مايكل كيتون عن الموتى وهم يردون علينا. |